Читаем Тёмная лощина полностью

— Что там? — спросил я.

— Надпись, — сказал он. — Похожа на надпись на плите.

Мерл опустился на колени рядом с ним.

— Ле Хорн?

Дейл кивнул.

— Думаю, да.

Мы подошли ближе. Глаза Клиффа слезились от пыли, но он вместе с нами рассматривал сундук. Почерк выглядел знакомым. Сама надпись, что бы она ни значила, была другой:

Ito, alo Massa Dandi Bando, III. Amen J. R. N. R. J.

Под этими словами эта же рука вывела какую-то молитву, а затем и вовсе тарабарщину:

Mary, God’s Mother, traversed the land,

Holding three worms close in her hand;

One was white, the other was black, the third was red.

SATOR

AREPO

TENET

OPERA

ROTAS

— Что, черт возьми, это такое? — спросил Клифф, вытирая пыль с глаз.

— Заговор, — сказал Дейл. — Молитва, по крайней мере, точно классическое пау-вау.

Клифф ему не поверил.

— Откуда ты знаешь?

— Видел раньше, — ответил Дейл. — Когда был маленьким. Если я правильно помню, это должно быть заклинанием против червей и термитов.

— Он прав, — сказал Мерл. — Похоже на то, что моя бабушка читала вслух.

— А остальное? — спросил Клифф.

Дейл почесал подбородок.

— Думаю, что это оберег. Защищает сундук или содержимое.

Мерл указал на слово «sator»

— Это «сатир»?

— Может быть, — сказал Дейл. — Не знаю.

Я посветил на засов.

— Не заперт. Открой его.

Мерл отложил винтовку, вместе с Клиффом убрал коробки с сундука. Дейл откинул засов и открыл крышку, подняв облачко пыли. Изнутри крепко пахнуло нафталином.

Сундук был забит книгами. Наверху лежала «Давно потерянный друг, коллекция загадочных и бесценных умений и лекарств» Джона Джорджа Хомана — твердая кожаная обложка с золотым тиснением.

Я присвистнул, забыв об усталости и беспокойстве.

— Парни, думаю мы нашли то, что искали.

Дейл поднял книгу, сдул с нее пыль и открыл на первой странице. Ему пришлось щуриться, чтобы разобрать мелкий шрифт.

— Тысяча девятьсот шестнадцатый. Старше меня. Такую можно задорого продать на «eBay». Она еще и подписана Ле Хорном.

Он показал книгу. Подпись Нельсона Ле Хорна стояла на внутренней стороне обложки в верхнем углу. Почерк точно принадлежал ему. Он полностью совпадал с тем, которым была написана записка над дверью в прачечной.

— Книга заклинаний Ле Хорна, — сказал Мерл. — Осталось только найти заклинание против сатира.

— Дайте-ка фонарик, — сказал Дейл.

Я вручил ему фонарь, он сел, скрестив ноги, и приступил к изучению. В это время я набросился на оставшиеся книги. Некоторые из них выглядели очень старыми, другие — дешево и современно: версия Библии короля Якова, «Золотая ветвь» сэра Джеймса Дж. Фрейзера, «Демономания колдунов» Жана Бодена и «Демонические ухищрения» Йоганна Вейера (на французском и немецком соответственно), «Магия в теории и на практике» Алистера Кроули, биография Джона Ди с оторванной обложкой, несколько томиков Чарльза Форта и «Энциклопедия колдовства и демонологии» Рассела Хоупа Роббинса. В самом низу лежала «Der Lang Verborgene Freund», скорее всего, «Давно Потерянный Друг», переведенная на немецкий. Шестая и Седьмая Книги Моисея на английском (предполагалось, что в них Моисей рассказывает о магии и врачевании, о которых он узнал, живя в доме фараона), немецкий перевод их же (Sechstes und Siebentes Buch Mosis). Трехтомник «Секреты Египта», составленный Альбертусом Магнусом, какая-то книга с названием «Демонолатрия» и старый гроссбух, который фермеры обычно используют для учета урожая и поголовья скота. Листая страницы, я видел то, что походило на мистические заклинания, молитвы и волшебные символы.

Я был сбит с толку.

— Тут книги на латыни и немецком. Я, конечно, могу поверить, что он знал немецкий, но Ле Хорн и латынь? Что он с ними делал?

— Может, просто коллекционировал, — сказал Клифф.

— А может, они обладают силой сами по себе, — прошептал Мерл. — Я бы на твоем месте не игрался с ними, Адам.

Пожав плечами, я поднял книгу с названием «Золотая ветвь» и открыл ее. Пахнуло затхлостью. Страницы пожелтели, но в остальном книга неплохо сохранилась. Глава «Древние божества Растительности в форме животных» была подчеркнута. Читать было трудно (фонарик всё еще был у Дейла), но, естественно, в этом отрывке говорилось о сатирах и прочих похожих существах. Я просмотрел несколько абзацев. Ничего нового. Я положил книгу обратно.

Дейлу повезло больше.

— Послушайте. Помните надпись на сундуке? Мы были правы насчет второй части. «Давно Потерянный Друг» описывает это как средство от червей и насекомых. Первая же часть, которая начинается с «Ито», должна защищать дом и собственность от воровства.

— А как насчет «sator»? — спросил Мерл. — Что это?

Дейл перелистнул страницу.

— Никакого отношения к сатирам. Здесь говорится, что это заклинание для тушения огня без воды. Думаю, Ле Хорн хотел защитить книги. Поэтому он положил их в сундук и запечатал его заклинаниями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Леви Штольцфус

Похожие книги

Хранилище
Хранилище

В небольшой аризонский городок Джунипер, где каждый знаком с каждым, а вся деловая активность сосредоточена на одной-единственной улице, пришел крупный сетевой магазин со странным названием «Хранилище». Все жители города рады этому. Еще бы, ведь теперь в Джунипере появилась масса новых рабочих мест, а ассортимент товаров резко вырос. Поначалу радовался этому и Билл Дэвис. Но затем он стал задавать себе все больше тревожных вопросов. Почему каждое утро у магазина находят мертвых зверей и птиц? Почему в «Хранилище» начали появляться товары, разжигающие низменные чувства людей? Почему обе его дочери, поступившие туда на работу, так сильно и быстро изменились? Почему с улиц города без следа стали пропадать люди? И зачем «Хранилище» настойчиво прибирает к рукам все сферы жизни в Джунипере? Постепенно Билл понимает: в город пришло непостижимое, черное Зло…

Анфиса Ширшова , Геннадий Философович Николаев , Евгений Сергеевич Старухин , Евгений Старухин , Софья Антонова

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / РПГ