Читаем Тёмное пророчество полностью

– Подробности потом. – Я жестом показал ей, чтобы она не отвлекалась от еды. – Думаю, Триумвират хочет сжечь лагерь, чтобы уничтожить угрозу. Из-за этого и «сгорят слова, что память подарила».

– Пять дней, – нахмурилась Калипсо. – Как нам успеть предупредить их вовремя? Все средства связи не работают.

Меня это безумно раздражало. Когда я был богом, то мне было достаточно щелкнуть пальцами, чтобы мгновенно передать послание через ветры, сны или просто явившись адресату лично во всем своем великолепии. А теперь мы были парализованы. Из всех богов милость ко мне проявили только Артемида и Бритомартида, но если они станут и дальше мне помогать, то навлекут на себя гнев Зевса, который можеть сделать с ними то же самое, что со мной. А такого я бы не пожелал даже Бритомартиде.

Техника смертных была для нас бесполезна. Телефоны, попав к нам в руки, глючили и взрывались (в смысле даже чаще, чем в руках у смертных). Компьютеры ломались. Я думал выхватить какого-нибудь смертного из толпы на улице и попросить: «Эй, позвони, пожалуйста!» Но кому он позвонит? Еще одному незнакомцу в Калифорнию? И как послание дойдет до Лагеря Юпитера, если большинство смертных просто не смогут его отыскать? И даже если мы попытаемся, ни в чем не повинные смертные могут пострадать от нападения монстров, умереть от удара молнии или получить заоблачный счет за мобильную связь.

Я посмотрел на Талию:

– По силам ли Охотницам преодолеть такое расстояние?

– За пять дней? – Она наморщила лоб. – Если не обращать внимания на ограничения скорости, то может быть. И если по пути на нас никто не нападет…

– Чего никогда еще не случалось, – добавила Эмми.

Талия положила кинжал на стол:

– Дело в другом: Охотницам нужно завершить собственный квест. Мы должны отыскать Тевмесскую лисицу.

Я изумленно уставился на нее. Мне даже хотелось попросить Мэг, чтобы она приказала мне ударить самого себя по лицу: я думал, что вижу кошмарный сон.

– Тевмесская лисица?! Это за ней вы охотитесь?!

– Боюсь, что так.

– Но это невозможно! И к тому же ужасно!

– Лисички милые, – возразила Мэг. – В чем проблема-то?

Я бы рассказал ей, сколько городов опустошила в древности Тевмесская лисица, как она упивалась кровью своих жертв и уничтожала целые греческие армии, – но мне не хотелось никому портить аппетит.

– Суть в том, – сказал я, – что Талия права. Мы не можем снова просить Охотниц о помощи. Им нужно разобраться со своми делами.

– Все в порядке, – кивнул Лео. – Вы и так много сделали для нас, Ти.

Талия наклонила голову:

– Да ничего такого, Вальдес. Но с тебя бутылка техасского острого соуса, о котором ты рассказывал.

– Организуем, – пообещал Лео.

Джозефина сложила руки на груди:

– Отлично, конечно, но проблема остается. Как нам доставить послание в Калифорнию за пять дней?

– Я доставлю, – ответил Лео.

Все взгляды обратились на него.

– Лео, – напомнила Калипсо. – Мы шесть недель добирались сюда из Нью-Йорка.

– Да, но нас было трое, – сказал он. – И… я никого не хочу обидеть, но с нами был бывший бог, который только и делал, что привлекал нежелательное внимание.

С этим я не мог поспорить. Чаще всего первыми словами нападавших было «Вон там Аполлон! Убьем его!».

– Полечу налегке, – продолжал Лео. – Я и раньше летал на такие расстояния. Справлюсь.

Калипсо это не понравилось. Лицо ее пожелтело как страницы блокнота.

– Эй, mamacita, я вернусь, – пообещал он. – Ну, начну весенний семестр попозже. А ты поможешь мне с накопившейся домашкой.

– Ненавижу тебя, – проворчала она.

Лео сжал ее руку:

– К тому же я буду рад повидать Хейзел и Фрэнка. И Рейну, хотя до сих пор и побаиваюсь этой девчонки.

Видимо, Калипсо такой план не слишком разозлил, потому что воздушные духи не подхватили Лео и не выбросили его в окно-розетку.

Талия Грейс указала на блокнот:

– Значит, с одной строфой разобрались. Ура. Что с остальными?

– Боюсь, – сказал я, – что в остальных говорится про меня и Мэг.

– Ага, – кивнула Мэг. – Передайте хлеб.

Джозефина подала ей корзинку и с ужасом наблюдала за тем, как Мэг запихивает в рот одну пышную булочку за другой.

– Значит, строчка о том, что солнце устремит ход на юг, – о тебе, Аполлон.

– Очевидно, – согласился я. – Получается, третий император находится где-то на юго-западе Америки, там, где «смерть и огонь». И мы попадем туда сквозь путаницу…

– Лабиринт, – подсказала Мэг.

Я вздрогнул. Еще были свежи воспоминания о нашем последнем путешествии по Лабиринту: плутание в пещерах под Дельфами, слова моего заклятого врага Пифона, который ползал и шипел прямо у нас над головой. Хорошо бы в этот раз нас с Мэг не связали друг с другом и не заставили участвовать в гонке трехногих.

– И где-то на юго-западе, – продолжал я, – мы отыщем загадку. Полагаю, речь идет об Эритрейской Сивилле, еще одном древнем оракуле. Я… я не очень много о ней помню…

– Удивил! – буркнула Мэг.

– …но она была известна тем, что ее пророчества представляли собой акростихи – головоломки.

Талия поморщилась:

Перейти на страницу:

Все книги серии Испытания Аполлона

Тёмное пророчество
Тёмное пророчество

Итак, Аполлона лишили божественной силы, заставили пройти смертельно опасный квест в Лагере полукровок и бросили одного на произвол судьбы, – но на этом его испытания еще не закончились! Чтобы вернуться на Олимп, Лестеру Пападопулусу (то есть несравненному Аполлону, конечно!) предстоит отправиться на поиск следующего оракула, который не только предопределит его судьбу, но и повлияет на жизнь его близких друзей. Однако чтобы добраться до него, бывшему богу придется взглянуть в глаза своим страхам и встретиться со старыми врагами, которые больше всего на свете хотят убить его. На что же готовы пойти Аполлон и его друзья, чтобы выполнить свою миссию?Рик Риордан – автор мировых бестселлеров для подростков, лучший современный писатель в детской литературе, по мнению авторитетного издания «New York Times».

Рик Риордан

Попаданцы

Похожие книги