Читаем Тёмный дар полностью

– Спасибо тебе! – сказала Кара. Если всё произойдет именно так, как в сказке, это случится очень быстро, и она хотела поблагодарить заранее, чтобы потом не жалеть, что не успела.

Что ж, хотя бы в самом главном её сказка оказалась верна. Джейбенгук раскрыл свой массивный клюв и закричал. В замкнутом пространстве звук получился невыносимо громким. Горшок Таффа с лязгом покатился по полу, стены дрогнули в ответ, последние оставшиеся в окнах стёкла вылетели. Кара услышала, как кто-то забарабанил в дверь, но в дверь упиралось левое крыло Джейбенгука, и открыть её было невозможно.

Изо рта у Таффа что-то полезло наружу.

Оно было чёрное, смолянистое и живое, бесформенный ком жестокости и безнадёжности. Кашель, который начинается от утренней сырости и никак не перестаёт. Безумная давящая тяжесть камней и земли. Младенческий крик, оборвавшийся посреди ночи.

То была сама смерть, холодная, расчётливая и неумолимая.

Джейбенгук её склевал.

Стоило бы Каре моргнуть глазом, и она бы всё пропустила. Джейбенгук был проворен, немыслимо проворен. Он сцапал Смерть её брата в воздухе так же легко, как пташка хватает червяка. Кара даже не услышала, как он её глотал: клацнул клювом, да и всё. Джейбенгук взглянул на неё вроде как с лёгким недоумением – и исчез. В сказке он оставил Самуэлю перо, но тут единственным доказательством появления Джейбенгука остался слабый запах сосновых шишек и жимолости.

Дверь с грохотом распахнулась. В комнату ворвались папа и Лукас.

– Ты в порядке? – спросил Лукас. – Мы услышали странный шум, но, сколько ни старались, дверь открыть не могли…

Лукас осёкся, увидев, как Тафф сидит на краю кровати и болтает ногами.

– А что, ужин скоро? – спросил Тафф.

<p>22</p>

Тафф до отвала наелся разваренной картошки и ячменного супа и снова уснул. Поначалу Кара боялась от него отходить: а вдруг его исцеление всего лишь временное, и потребуется ещё один визит Джейбенгука? Но после того, как Кара час просидела, вслушиваясь в его ровное дыхание, она наконец-то успокоилась достаточно, чтобы спуститься вниз.

Дом Лэмбов был битком набит народом. Папа решил, что сила в множестве, и велел всем собраться вместе с вечера, чтобы отправиться к парому на рассвете. Многие уже расположились на полу, так что Каре стоило немалого труда пробраться к входной двери, не наступив на чью-нибудь протянутую руку или свернувшегося калачиком ребёнка. Кару провожали взглядами. Теперь на неё смотрели как-то иначе. Не со страхом, не с ненавистью – хотя и то, и другое ещё проглядывало временами, – нет, как-то… иначе. Кара старалась ни с кем не встречаться взглядом, прокладывая себе извилистый путь к выходу.

Какая-то старуха преградила ей дорогу.

Она носила бурый передник кожевницы, и глаза у неё были светло-карие – редкость в их деревне. Старуха была хрупкой и дряхлой, но руки у неё были жилистые, натруженные. И заговорила она с уверенностью человека, привычного к тому, чтобы его уважали.

– Мы слышали, что ты сделала, девка-ведьма. Как ты призвала тварь из дыма и теней, чтобы та исцелила твоего брата. Да, магия приносит лишь несчастья, все мы это знаем. И всё же… кто исцеляет, тот следует Путём. Это усложняет дело.

Женщина задумчиво пощипывала себя за руку, коричневую от работы. Следующие её слова прозвучали робко и неуверенно.

– Про внука моего два дня уже ничего не слышно, – сказала она. – Он за деревней живёт, в казармах. На серого плаща учился, хотя я этого никогда не одобряла: что толку готовиться к войне, которой, может, никогда и не случится? Может, кое-кто в серые плащи и из гордыни подался, да только не Итан. Итан мальчик тихий, скромный…

Женщина откашлялась и посмотрела Каре прямо в глаза.

– Я была бы рада увидеть его снова, – закончила она.

Казалось, слова старухи отворили какой-то шлюз – безмолвную комнату враз затопило криками и мольбами.

– Доченька моя! Пять годиков ей всего!..

– Моя семья укрылась в школе, и больше мы не виделись…

– Мужа моего, спаси моего мужа!..

– Мою жену!..

– Отца!..

– Сына!..

– За что нам всё это?

Сначала к ней просто прикасались, потом принялись хватать – за платье, за руки, за ноги, заставляя выслушать и услышать. Кара пыталась протолкаться к входной двери, но их было так много, и все кричали, стараясь, чтобы их расслышали. У Кары голова пошла кругом среди моря клубящихся лиц, и она наугад проталкивалась вперёд, надеясь, что идёт в нужном направлении.

– Помоги нам! Помоги! Помоги!

Она наконец-то добралась до входной двери и выскочила на крыльцо, уворачиваясь от протянутых рук. Кара попятилась, ожидая, что деревенские кинутся следом. Вместо этого чья-то рука отважно протянулась и захлопнула дверь.

Они отчаянно нуждались в ней – но не настолько, чтобы выйти за порог ночью. Не те были времена.

Тысяча звёзд смотрели на неё сверху сияющими, бесстрастными глазами. Кара обошла дом и нашла на задах папу, нагружающего телегу припасами. Рубаха на нём взмокла от пота, рукава были закатаны. Впервые за много лет он выглядел счастливым.

– Ты Лукаса не видел? – спросила Кара.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заколдованный лес (The Thickety - ru)

Ловушка для вексари
Ловушка для вексари

Каре Вестфолл и её младшему братику Таффу чудом удалось сбежать от разгневанных жителей деревни, обвинивших Кару в колдовстве. Только в качестве убежища они выбрали не самое надёжное и безопасное место – Заколдованный лес! Все знают, что ходить туда опасно. Ведь его деревья черпают энергию не в плодородной почве и солнечных лучах, а в страхе и печали. В этом Лесу обитает множество странных и опасных существ. Но самый жуткий обитатель Леса – Демон Сордус. Когда-то он был сильным магом, но однажды могущественная ведьма-вексари Риготт ценой своей свободы пленила его, превратила в страшное чудовище и заперла в Чащобе. Долгие годы Сордус ждал, что придёт та, что освободит его от страшного проклятия. И она пришла…

Джерри Алан Уайт , Дж. Э. Уайт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей