Читаем Тёмный Король (ЛП) полностью

— Мы находимся к югу от Акко, и нам нужно найти место, где можно спрятаться, пока я не исцелю себя как следует. Мой дух должен войти в царство смерти. Нам нужно найти пустое человеческое жилище, где мы будем в безопасности, пока я буду это делать. И тебе, скорее всего, нужно поспать.

— Вероятно, в какой-то момент, — у меня вспотели руки на руле. — Кстати, об исцелении… Почему ты сказал своим братьям, что я исцелила себе голову в тюрьме? Я этого не делала.

Лир закрыл глаза и откинулся на спинку кресла. Ветер врывался в машину, ероша его длинные волосы.

— Если бы я проявил хоть малейшую мягкость по отношению к тебе, они нашли бы способ мучить тебя более жестоко. В те дни, когда Ис пал, я был единственным, кто защищал тебя, пока не изменил своё мнение. Они до сих пор думают, что мой разум помутился.

Значит, эта ложь… защищала меня. Это стало неожиданностью, и всё же Лир бросил меня в ледяную яму со связанными за спиной руками, чтобы я не слишком привязывалась к нему.

Другая машина приближалась к нам с противоположной стороны дороги, и моё нутро напряглось.

Я не могла смотреть на знаки, потому что была слишком сосредоточена на попытках удержаться на дороге, не задев бетонный барьер.

Я глубоко вдохнула, пытаясь мыслить ясно, пока кондиционер обдувал моё мокрое платье.

Когда мой разум на несколько мгновений успокоился, слова фуата вернулись ко мне. «Твоё королевство…»

Я уставилась на свет фар на тёмной дороге. Когда-то Лир защищал меня, но теперь больше не доверял мне.

— Так что же изменило твоё мнение обо мне, Лир? В какой-то момент ты думал, что никакая дочь королевы Малгвен не разрушит своё королевство.

— Я видел тебя однажды в Лондоне. После того, как Ис пал. В тот момент я был уверен, что в твоих жилах действительно течёт кровь твоего отца. Было ясно, что ты вынуждена потворствовать каждому низменному и жестокому удовольствию, которое возбуждает тебя.

Я лопнула пузырь.

— Ты думаешь, я такая же, как мой отец? Я могла бы убить тебя за это замечание.

— Конечно, могла бы. Тобой движет жажда крови, как и им.

О боже. У меня было несколько плохих дней после падения Ис. Потеря моих морских сил ощущалась так, словно мою душу вырезали прямо из груди. Я чувствовала странную пустоту, как будто уже умерла, но моё тело упрямо продолжало жить. Я превратилась в пустую оболочку. И если в двадцать пять лет я не была способна править Ис, то после его гибели мне стало ещё хуже. Я прошла через фазу джина и ночёвок в лачугах. Я проводила время среди худших людей. И когда я мстила за преступления против других женщин, это не всегда было красиво.

Напряжение вернулось в моё тело, и я крепко вцепилась в руль.

— Что именно ты видел из моих действий? Что показалось тебе таким ужасным?

— Я видел, как ты стояла над телом, залитым кровью, и вырывала чьё-то сердце. Человеческое сердце. Это даже не был демон, достойный сражения.

— Это… это… — «вполне возможно». — Я уверена, что у меня была на то веская причина.

В первые дни, когда я только приехала в викторианский Лондон, вокруг было много плохих людей. Мужчины, которые убивали проституток и бедных детей. Я приехала туда, чтобы навести порядок.

Но я понимала, как это плохо выглядит. Мне оставалось только гадать, почему он вообще оставил меня в живых. Бродячую фейри, покрытую человеческой кровью.

— До этого момента, — добавил Лир, — я был уверен, что ты такая же благородная и сильная, как твоя мать.

Я почувствовала, как сжалось моё сердце.

— Почему ты был так предан моей матери? Ты полубог, зачем подчиняться королеве фейри?

— Твоя мать убила того, кого я ненавидел.

— Кто это?

— Твой отец, — его синие глаза приоткрылись, и Лир посмотрел на меня.

— Ах, да. Многие его ненавидели. Это была её любимая сказка на ночь для меня. Так она укладывала меня спать каждую ночь. Колыбельная, потом история о том, как она убила моего отца.

— Я хочу это услышать.

Я вздохнула. Я знала историю наизусть, так что она даже не отвлекала меня от мёртвой хватки на руле.

— В день своей свадьбы она нарядилась в красивое лёгкое одеяние, а на голове у неё была корона из жемчуга и ракушек. Как раз перед церемонией мой отец пришёл, чтобы найти её.

Иногда, когда я говорила о старых временах, мой акцент снова менялся. Я перестала говорить по-американски и опять заговорила немного по-корнуэльски.

— Она была безумно влюблена в моего отца, Градлона, короля Ис, — продолжала я. — Так что она была рада его видеть, хотя это плохая примета перед свадьбой. Она была беременна мной, и это уже было заметно. Но он пришёл туда не из-за любви. Он уже нашёл себе новую любовницу, более молодую и красивую. Более богатую. И вообще, он не хотел ребёнка. Что, если однажды я заняла бы его трон? А что, если бы я оказалась мальчиком? Тогда он схватил мою мать за горло и попытался голыми руками оторвать ей голову.

На мгновение в машине воцарилась тишина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Двор морских фейри (Court of the Sea Fae - ru)

Тёмный Король (ЛП)
Тёмный Король (ЛП)

Язвительная фейри, сексуальный король и запретное желание, глубокое как сам океан…Когда-то я была принцессой фейри, и в моём распоряжении имелась вся морская магия. Теперь? Я гонимое сверхъестественное существо в СѓР±огом магазинчике, и я лишена своей силы. Утешением мне служат лишь чёрствые печеньки, пластинки Элвиса и хула-С…уп. Но тут прибывает смертоносный и сексуальный король фейри, который отбирает у меня и это.После того, как брутальный король швыряет меня в тюрьму, я заключаю с ним сделку: моя СЃРІРѕР±РѕРґР° в обмен на помощь ему в поисках магического клинка. Чего Лир не знает, так это того, что клинок может вернуть мою украденную магию.Но в С…оде нашего путешествия великолепный засранец начинает вызывать у меня чувства, которых я никогда не испытывала. Когда Лир прикасается ко мне, вспыхивает желание. Я вижу, что в его глазах тоже бушует страсть. Если я уступлю, то СЂРёСЃРєСѓСЋ упустить шанс вернуть СЃРІРѕРё силы. Р

К. Н. Кроуфорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Восхождение Королевы (ЛП)
Восхождение Королевы (ЛП)

Мой наречённый покоится в гниющей клетке на дне моря, и я сделаю что угодно, чтобы вызволить его. Может, он и дьявол во плоти, но ради меня он пожертвовал самым дорогим.Когда мой план приводит к чудовищным последствиям, по моим венам начинают струиться смертоносные злобные чары. Теперь мне осталось жить всего несколько дней. А Салем? Ему тоже приходится бороться со своим тёмным проклятьем, и он говорит, что оно заставляет его гореть.Он всё твердит, что в конце один из нас погибнет, что наша с ним история — это трагедия. Но я решительно настроена переписать историю, которую уготовила нам судьба. Если мне это не удастся, я умру на руках Салема.Это последняя книга трилогии «Двор морских фейри».

К. Н. Кроуфорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези