Читаем Тёмный Король (ЛП) полностью

Изнывая от желания, я тёрлась об его ладонь, требуя большего. Лир наклонился и снова поцеловал меня, глубоко и чувственно. Его пальцы всё ещё лениво поглаживали скользкие складочки между моих ног, а палец скользнул в меня, чтобы подразнить ещё немного. Мои бёдра дёрнулись к нему навстречу, и я крепко поцеловала его в ответ. Мягкая полнота моего тела всё ещё жаждала от него большего.

Я высвободила свои запястья из его хватки и обвила руками его шею. Что-то в Лире щёлкнуло, и теперь он двигался с новой яростью, подхватив меня за спину, чтобы поднять с земли. Он прижал меня к стене пещеры. Страсть, зародившаяся во мне, сводила меня с ума.

— Скажи мне, чего ты хочешь, — я превратилась в полую пещеру сексуальной потребности, но я хотела, чтобы он сказал мне.

— Я хочу тебя, Аэнор.

— Более конкретно, — потребовала я.

— Я хочу трахнуть тебя.

— Так трахни меня.

Лир вошёл в меня, заполняя дюйм за дюймом. Моё тело сжалось вокруг него, и удовольствие пронзило меня.

Я провела ногтями вниз по его спине, принимая его глубже в себя, когда наши тела слились. Магия Лира пульсировала вокруг меня, поглаживая мою кожу. Его рот не отрывался от моего горла, зубы царапали шею. Я выгнулась, поддаваясь ему.

Лир врезался в меня сильнее, ускоряя темп, пока удовольствие не взорвалось во мне, словно вулкан. Мои ногти впились ему в спину, зубы вонзились в плечо, как будто я заявляла на него права. Я задрожала, прижавшись к нему, и мой разум погрузился в абсолютную тишину.

Достигнув разрядки, Лир простонал моё имя мне в шею. Пот и дождь сделали наши тела скользкими, и он прижимал меня к скале, пока мы переводили дыхание.

Когда Лир снова посмотрел мне в глаза, я увидела синеву. Опять Лир, а не Анку.

Его губы скривились в довольной улыбке.

— А вот и ты, — прошептала я.

— Я был здесь.

Лир поднял меня, отодвигая от стены, потом отнёс к своему месту и положил на пол, где я свернулась калачиком. Он обнял меня сильными руками и прошептал в мои волосы:

— Принцесса Аэнор Дахут, законная наследница трона Ис.

Уютно устроившись в его объятиях, я погрузилась в глубокий сон без сновидений. В кои-то веки тихий сон.

Глава 32

Восходящее солнце выпустило нас из пещеры, и мы шли, пока не достигли подходящей дороги, которая привела нас ближе к Иерусалиму. Грязь покрывала мои ботинки, и я вполне могла бы слиться с бездомными в местных парках. Хотя пластиковый пакет с базиликом на поясе и нож, пристёгнутый к голому бедру, возможно, и выделяли меня.

Даже без рубашки Лир всё равно выглядел как король, и люди в машинах таращились на него, когда он проходил мимо. Мой взгляд продолжал возвращаться к нему, впитывая его черты. Вчерашняя ночь с Лиром просто взорвала мой мозг — такого я никогда прежде не испытывала. Каждый раз, когда я касалась его руки, по моему телу пробегало тепло, и я продолжала искать причины, чтобы придвинуться ближе к нему.

Но я находилась здесь не просто так, и мне нужно сосредоточиться.

Солнце окрашивало золотые камни в мандариновые тона, когда мы вошли в старый город.

Теперь, когда мы оказались ближе, я могла сказать, что Зимняя Ведьма права. Медленно, словно издалека, я слышала звуки атама — низкую, похоронную песню Мериадока. Когда я услышала музыку, плывущую по ветру, я ощутила другую тоску. Я хотела от атама не только власти, хотя и этого тоже жаждала.

Я хотела, чтобы моя мать вернулась.

Пока мы шли, я поглядывала на Лира. Когда он поймал мой взгляд со слабой улыбкой на губах, я почувствовала ещё один прилив теплоты в его адрес.

— Я слышу, как он становится всё громче. Зимняя Ведьма права. Насчёт атама, — быстро сказала я. — Не о том, как я собираюсь отрезать тебе голову.

Как только эти слова слетели с губ, моё настроение стало ещё мрачнее. Если Зимняя Ведьма права насчёт местонахождения атама, увеличивало ли это вероятность пророчества «дочь Мериадока проливает смерть»? Неужели я каким-то образом сойду с ума и попытаюсь править королевством пепла и костей? Я всё гадала, не отравит ли меня атам своей силой.

От этой мысли меня пронзила паника.

— Лир, — начала я. — Тебя до сих пор беспокоит пророчество Зимней Ведьмы? Та часть, где я зациклена на уничтожении всего мира?

Он нахмурился.

— Я не могу объяснить, почему эта часть может оказаться ошибочной, но мне она кажется неправильной.

— Мне это тоже кажется неправильным, но ты сказал, что Зимняя Ведьма никогда не ошибалась, — заметила я.

— Иногда бывает трудно интерпретировать вещи, — в его голубых глазах отражался утренний свет. — В любом случае, если бы ты попыталась уничтожить мир, я уверен, что у тебя имелась бы веская причина.

— Верно. Например, если кто-то рядом со мной в автобусе жевал бы банан с открытым ртом.

— За это ты вполне вправе отправить всю Землю в чёрную дыру. Любой согласится.

И всё же острые мысли терзали меня где-то на задворках сознания.

Что-то было не так, и я не могла понять, что именно.

— Есть шанс, что мы сможем двигаться быстрее? — спросил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Двор морских фейри (Court of the Sea Fae - ru)

Тёмный Король (ЛП)
Тёмный Король (ЛП)

Язвительная фейри, сексуальный король и запретное желание, глубокое как сам океан…Когда-то я была принцессой фейри, и в моём распоряжении имелась вся морская магия. Теперь? Я гонимое сверхъестественное существо в СѓР±огом магазинчике, и я лишена своей силы. Утешением мне служат лишь чёрствые печеньки, пластинки Элвиса и хула-С…уп. Но тут прибывает смертоносный и сексуальный король фейри, который отбирает у меня и это.После того, как брутальный король швыряет меня в тюрьму, я заключаю с ним сделку: моя СЃРІРѕР±РѕРґР° в обмен на помощь ему в поисках магического клинка. Чего Лир не знает, так это того, что клинок может вернуть мою украденную магию.Но в С…оде нашего путешествия великолепный засранец начинает вызывать у меня чувства, которых я никогда не испытывала. Когда Лир прикасается ко мне, вспыхивает желание. Я вижу, что в его глазах тоже бушует страсть. Если я уступлю, то СЂРёСЃРєСѓСЋ упустить шанс вернуть СЃРІРѕРё силы. Р

К. Н. Кроуфорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Восхождение Королевы (ЛП)
Восхождение Королевы (ЛП)

Мой наречённый покоится в гниющей клетке на дне моря, и я сделаю что угодно, чтобы вызволить его. Может, он и дьявол во плоти, но ради меня он пожертвовал самым дорогим.Когда мой план приводит к чудовищным последствиям, по моим венам начинают струиться смертоносные злобные чары. Теперь мне осталось жить всего несколько дней. А Салем? Ему тоже приходится бороться со своим тёмным проклятьем, и он говорит, что оно заставляет его гореть.Он всё твердит, что в конце один из нас погибнет, что наша с ним история — это трагедия. Но я решительно настроена переписать историю, которую уготовила нам судьба. Если мне это не удастся, я умру на руках Салема.Это последняя книга трилогии «Двор морских фейри».

К. Н. Кроуфорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези