— Ну всё, мистер Шенклс! Я терпела ваши выходки, когда вы заявляли, что за вами охотятся чуть ли не королевские агенты КСС. Терпела, когда вы перестали за собой следить. Терпела и выполняла все ваши дурацкие распоряжения, по десять раз на дню обходя дом снаружи. Однако это… Отныне мне плевать на то, что происходит в вашем доме и что из всего вашего маниакального бреда остаётся правдой. Кто бы ни были эти люди — они явно уже не моя забота. Сами разбирайтесь со своими проблемами, я вам не личная охрана. А мне пора. Заявление об увольнении вы найдёте в людской.
И, отпрянув от цепких рук выпустившей её на миг девушки, добропорядочная миссис Гройс попросту развернулась к хозяину спиной и зашагала на второй этаж, бросив напоследок всего одну фразу:
— Кнопку вызова регулярной стражи я нажала. Разбирайтесь дальше сами.
— Очуметь! — проронила тогда стоявшая невдалеке горничная, которая с самого начала не очень-то и стремилась оказать достойное сопротивление своей ровеснице. А теперь, приложив ладонь ко рту, с нескрываемым азартом, точно пятилетний ребёнок, наблюдала за всей творившейся перед ней сценой. — Так весь ваш бред оказался правдой? За вами действительно охотятся? Ну, за такие дела вы точно должны будете поднять мне зарплату. Как минимум вдвое, иначе я тоже увольняюсь.
— Тогда проваливайте обе! Не нужны вы мне! — прокричал мистер Шенклс и шмыгнул в ближайший угол между шкафом с отчётами и сводчатой аркой магокамина, откуда вдобавок презрительно буркнул: — Предательницы чёртовы…
— Так и знала, что добром это не кончится, — проговорила оставшаяся стоять посреди комнаты незнакомка, опустив руки, поскольку ей больше некого было сдерживать. И, разочаровано выдохнув, провела ладонью по лбу. — Вот надо было вам влезать раньше меня и всё портить?
— Тогда я сам выведаю у него то, что хотел, прежде чем ваша городская стража сюда явится, — холодно пробурчал старик и снова повернулся к хозяину дома. — Заодно посмотрим, кто расторопнее: ваши столичные стражники или варгосовские.
— Поступайте как знаете. Надеюсь, вы хотя бы отдаёте себе отчёт в том, что только сами усложняете себе работу? — добавила его спутница и строптиво развернулась. — В случае чего я не стану оправдывать вас перед мамой.
— Он тыкал в нас своей магией… — приглушённо ответил ей старик. — В прежние времена это не сулило ничего хорошего.
— Что же случилось с вашей осторожностью, мистер Венс?.. Как могли вы в единоличном порядке разрешить использовать на наших гражданах запрещённую магию? На дворе уже давно не дореформенные времена. Надо действовать тоньше, — втолковывал перед дверьми «вещательного» зала невысокому коренастому блондину великий министр, отчитывая его, как какого-то провинившегося домагуса у порога кабинета директора.
— Появилась необходимость для решительных мер, господин Ля Мустон. И нельзя было упускать такую возможность. Иначе ситуация могла обернуться волнениями и понизить авторитет правительства, — довольно ровно отчеканил начальник КСС, ни разу не посмев поднять взгляда на собеседника.
Однако покатые бока и округлоё брюхо главы королевского совета настолько бросались в глаза, что любой разговаривавший с великим министром человек просто не мог не замечать этих габаритов. Даже если постоянно смотрел в другую сторону или намеренно заставлял себя сверлить взглядом пол.
— Да? И чего же вы этим добились, позвольте спросить? — придирчиво начал выпытывать у него Ля Мустон, как всегда любил это делать перед началом тотального отчёта за все совершённые его подчинённым неудачи. — Свободные от магии стены лечебницы должны были стать гарантом нашей будущей связи с «вещальщиками». И наоборот — не вызывать подозрений у простых обывателей. Но вместо этого исследуемые объекты оказались под угрозой. Собранной информации не хватило. А навсегда исчезнувший, как уверяли ваши отчёты, после разрушения Короны представитель «Инферно-5» оказался жив и здоров. Да ещё и слинял у вас прямо из-под носа!
На столь явные обвинения, призванные бросить тень и очернить его многолетнюю безупречную работу на пользу родине, Венсу впервые в жизни оказалось абсолютно нечего ответить.
— Я знал, что должен был загладить свою вину перед Советом, — проговорил он в конце концов. — Поймать того, кого мои люди посчитали мёртвым после случившегося во дворце необъяснимого инцидента во время выполнения предыдущей операции. Только такой поступок мог вернуть нам ваше доверие.
— И ради этого вы посчитали уместным ещё больше взволновать общественность своими выходками? — злобно выпалил великий министр и ещё раз мельком оглянулся, чтобы удостовериться в отсутствии поблизости случайных свидетелей их разговора.