Зал был огромный и красиво украшенный. Фуршетные столы, снующие официанты, небольшая импровизированная сцена. И гости мероприятия – их я рассматривала с особой жадностью. Не нужно было даже знать их имён, чтобы понять, что это и есть элита, сливки общества. Мужчины в дорогих костюмах, их расфуфыренные спутницы – они улыбались, приветствовали друг друга, вели какие-то важные разговоры или просто болтали о ерунде. Интересно, такие люди вообще болтают когда-нибудь о ерунде?
– Благотворительный вечер, – прошептал мне на ухо мистер Кент, – это такое место, куда все приходят покрасоваться бриллиантами и продемонстрировать содержимое своих кошельков. Поверь мне, новая школа для слабослышащих детей волнует их меньше всего. А вот знакомства и связи, которые здесь возможно приобрести, волнуют очень.
– И вас тоже? – спросила я машинально. И тут же спохватилась: ну зачем я лезу не в своё дело? Сейчас он на меня разозлится.
– Разумеется, – хмыкнул мой босс. Он и не думал злиться, словно мои слова совершенно не были обидными.
Я на это ничего не ответила, да и не нужно было: к нам уже подошла респектабельная пара. Мужчина лет пятидесяти, упакованный в костюм, и его спутница, которая скорее годилась ему в дочери, но, судя по тому, как он её приобнимал и как любовно она счищала несуществующие пылинки с лацкана его пиджака, это была не дочь.
Мой босс представил им меня:
– Джо, Кэрол, это Джессика. Джессика, это Джо Браун и Кэрол.
Я отметила про себя, что мужчину он представил полным именем, а фамилию Кэрол не назвал, так же, как и мою. Видимо, и незнакомая мне Кэрол, и я не играем для этих мужчин особенной роли. С нас достаточно будет и имени.
Задело ли меня это?
Вовсе нет.
У меня точно не было честолюбивого желания влиться в это высокое общество. Все мои чаяния, которые я связываю с мистером Кентом, – это заработать денег и вернуть сестру к нормальной жизни. Блеск и мишура, дорогое шампанское и изысканные закуски меня вовсе не волновали.
Мужчины перебросились парой фраз, и тут на сцену вышел ещё один импозантный дядечка.
Он коротко поблагодарил всех присутствующих за их вклады, пообещал, что каждый цент из этих денег пойдёт исключительно на благое дело.
Я окинула взглядом пирушку, которую они устроили, и едва удержалась, чтобы не спросить у мистера Кента, сколько центов, по его мнению, стоит всё это.
Мужчина на сцене ещё объявил благодарность основным меценатам, перечислил имена с такой страстью в голосе, словно прямо сейчас готов был жениться на каждом из них.
И сразу же закончил свою речь, видимо понимая, что нельзя напрягать таких дорогих гостей долго.
И тусовка зажила своей жизнью: люди здоровались, общались, время от времени подходили к миловидной девушке за столиком. Она принимала пожертвования, сияла лучистыми глазами, благодарила спонсоров и выдавала им какой-то глупый стикер, который, разумеется, никому не был нужен.
Мой босс пользовался здесь какой-то ненормальной популярностью: к нему подходили, жали руки и, пожалуй, даже лебезили. Собственно, из всех гостей только один разговаривал с мистером Кентом приблизительно на равных. У меня голова шла кругом от имён и фамилий, от фальшивых улыбок и холодных пожатий рук.
– Мистер Даррелл Кент?
К нам подошёл молодой паренёк, мой ровесник, а то и моложе. Странно, что он вообще как-то попал на такое мероприятие. Хотя у него ведь могли были быть богатые родители.
Босс кивнул.
– Мы не представлены. Меня зовут Рэй Гарден, и у меня есть для вас предложение. В последнее время я занимался банковской защитой, и мне удалось создать кое-что уникальное.
Я ожидала, что босс отправит мальчишку восвояси. Письма от таких «изобретателей» я десятками отправляла в корзину – разумеется, не сама, а по приказу босса. Но, вопреки моим ожиданиям, он какое-то время сверлил парня взглядом, а потом сказал мне:
– Джессика, возьми себе ещё шампанского и обрати внимание на закуски. Трюфели здесь просто божественные.
Я понимала, что заботится он не о том, чтобы я угостилась божественными трюфелями. Просто паренёк его чем-то заинтересовал, и сейчас будет деловой разговор, который не предназначается для моих ушей.
Ну что ж, выпить шампанского и продегустировать местную кухню – задание посильное и приятное. Так что я с радостью выполнила этот приказ. Более того, меня это занятие даже увлекло. Я брала миниатюрную порцию какого-нибудь яства и на вкус пыталась угадать, из чего оно сделано.
Я так увлеклась, что не заметила, как рядом оказался тот самый Джо – боже, как же его фамилия?..
– Веселитесь, Джессика? – спросил он.
– Да, мистер Браун. Здесь мило. – Надеюсь, это правильный ответ.
Я растерянно поискала глазами мистера Кента. Когда мы сюда собирались, речи не шло о том, что я буду разговаривать с кем-то сама, и теперь я понятия не имела, как себя вести: делать вид, что всё это для меня привычно и нормально? Но как я могу сделать такой вид?
– Зовите меня просто Джо, – улыбнулся мой собеседник, и холодок прокатился по моей спине. Мне не нравилась его улыбка. Она была хищная и неприятная. Змеиная!