Читаем Тиран полностью

– У меня есть к вам предложение, милая Джессика.

Дежавю. Здесь действительно отбоя нет от каких-нибудь предложений! Тот молодой человек предложил боссу какой-то невероятный бизнес – интересно, а что же подготовлено для меня? Вряд ли это бизнес.

– Я хочу, чтобы вы стали моей любовницей.

Я ахнула и стала оглядываться по сторонам. Он сказал это так просто, что я растерялась. Даже не понизил голос. Его точно никто не слышал, кроме меня?

– Как вы можете, – пробормотала я, хотя, наверное, должна была воскликнуть возмущённо.

– О, запросто могу! Поверьте, я уж точно могу себе это позволить.

Я, конечно, имела в виду не это, но объясняться с ним не хотела и сочла бы за лучшее отправиться на поиски мистера Кента.

– Я понимаю, вам может не казаться это предложение заманчивым. Вы ведь сейчас с Дарреллом Кентом?

Вот именно – с Дарреллом Кентом. С человеком, которому ты, похотливый боров, полчаса назад пожимал руку.

– Вам, должно быть, кажется, что вы вытянули счастливый билетик, – продолжал он. – Но, если вы позволите, я постараюсь опустить вас с облаков на землю.

Только растерянность помешала мне сказать ему: «Замолчите». Наверное, это к лучшему. Потому что словом, которое крутилось на языке, было «заткнись».

– Он молод, красив и богат. Это, должно быть, вас завораживает. Но взгляните: не только вас.

Я проследила глазами за его взглядом и обнаружила, что мой босс уже закончил разговор с юным дарованием. Во всяком случае, Гардена поблизости не наблюдалось. А вот симпатичная дама, которая отчаянно строила ему глазки, очень даже наблюдалась.

– Вы давно вместе? Полагаю, что нет, – продолжал мой боров-искуситель.

Я не ответила. Не говорить же, что мы вообще не вместе? Для меня он работа. А я для него… Об этом не хотелось даже думать.

– В любом случае это ненадолго. И если вы думаете, что он осыплет вас благами, то ошибаетесь: такие мужчины считают, что они и сами по себе – подарок для женщин. А я так не считаю. – Он заглянул мне в глаза. Поверьте, став моей любовницей, вы ни в чём не будете нуждаться. Ни в чём! Я исполню любую вашу прихоть.

В этом месте я застыла. То, что он предлагал, омерзительно. Но это могло бы стать моим спасением.

Мистер Кент, так или иначе, меня бросит. Выставит за дверь так же, как и Марианну. И если он сделает это скоро, то суммы, необходимой для лечения Синди, у меня не будет. Я сама ужаснулась своим мыслям.

Неужели я сейчас всерьёз обдумываю эту гнусность? До чего ты дошла, Джессика? Не собираешься ли ты кочевать из постели в постель? Эта мысль была до того обидной, что я едва сдержала подкатившие к глазам слёзы.

– У вас ведь есть уже любовница. Она молода и хороша собой, – возразила я. Это была уловка. Я просто не хотела отвечать на его вопрос.

– Вы о Кэрол?

Я кивнула.

– О, она мне не любовница.

Я смутилась. Неужели это и правда его дочь? Все-таки светские мероприятия не для меня. Я совершенно не знаю, как себя здесь вести, что можно и что нельзя говорить!

– Это моя жена. Не подумайте ничего, она милая, добрая, верная, я не могу сказать о ней ни одного плохого слова. Но послушайте, Джессика, жена – это ведь так скучно!

Я не могла поверить своим ушам. Всё, что вырывалось изо рта этого типа, было отвратительно.

Уж не знаю, как он понял моё молчание, но в следующее мгновение он сунул мне в руки визитку и отошёл. Я не знала, куда мне её деть. Догнать его и вернуть? Глупо, это только привлечёт внимание. В конце концов я машинально сунула её в клатч.

Но где-то в глубине души всё-таки ворочался червячок сомнения: может быть, я вру сама себе? Может быть, сохранила её для того, чтобы когда-нибудь воспользоваться?

Я стояла в растерянности, когда мистер Кент приобнял меня за талию.

– Чертовски скучное мероприятие, милая, – сказал он, глядя мне в глаза. В его взгляде я разгадала тот самый огонь. – Мне не терпится вернуться в номер.

Мои щёки порозовели. Значит, это случится сегодня.

<p>Глава 10 </p>

Порог нашего номера я переступала с трепетом.

Слегка подрагивали пальцы, и отчаянно громко стучало сердце.

До сегодняшнего дня между нами с Дарреллом Кентом уже многое случилось и произошло. Он успел изучить моё тело. Я, казалось, знала каждый бугорок его мышц. Удовольствие, которое мы получали и отдавали, – всё это было.

Но сейчас случится главное.

Я направилась в сторону ванной комнаты – хотела переодеться и принять душ, – но мистер Кент меня остановил.

– Не спеши. Мне нравится это платье.

Я вздрогнула.

Любые разговоры о платьях повергали меня в ужас.

Только сейчас я обратила внимание на то, что гостиная нашего номера преобразилась: всюду стояли цветы в вазах, а в ведёрке на столике – бутылка вина. Два бокала. Мистер Кент не зажигал общий свет – комнату тускло освещал небольшой светильник. Причудливо ложились тени на стены, а безликий номер отеля выглядел таинственно и уютно.

Мой босс прошёл вдоль комнаты, сел за стол и разлил вино по бокалам. Я присоединилась к нему. Мы оказались друг напротив друга, и смотреть в сторону было невозможно, так что я разглядывала его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Горячие парни (Вегас)

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену