Все мы жили в Ньюкаго, городе из чистой стали. Выцветшие таблички, кирпичные стены, поленницы, — казалось, будто все они из какого-то другого мира. Раньше я видел их только в фильмах — но, как ни странно, именно их считал вполне обычными весь остальной мир.
Мы долго ехали через мертвый город — все так же по шоссе, но сбавив скорость. Видимо, Проф не хотел создавать лишнего шума. Наконец он свернул на съезд, и мы очутились в самом городе.
— Это Новилон? — тихо спросил я.
— Нет, — ответил Проф. — Это… был… Нью-Джерси. А точнее, Форт-Ли.
Мне стало не по себе. Из-за разрушенных остовов зданий за нами мог наблюдать кто угодно. Город стал гигантской могилой времен до Напасти.
— Тут так… пусто, — прошептал я, когда Проф свернул на одну из улиц.
— Многие погибли, сражаясь с эпиками, — прошептала в ответ Тиа. — Жертв стало еще больше, когда эпики начали отвечать в полную силу. Но большинство погибло во время последующего хаоса, когда цивилизация попросту… капитулировала.
— Многие избегают городов, — сказал Проф. — Здесь тяжело что-либо выращивать, к тому же города привлекают стервятников. Однако тут вовсе не так пусто, как тебе кажется.
Он повернул за угол. Я заметил, что на коленях у Тиа лежит пистолет, хотя никогда раньше не видел, чтобы она из чего-либо стреляла.
— К тому же, — добавил Проф, — почти все перебрались отсюда на остров.
— Там жизнь лучше? — спросил я.
— Как посмотреть. — Он остановил джип посреди темной дороги и повернулся ко мне. — Насколько ты доверяешь эпикам?
Вопрос показался мне провокационным, учитывая, кто его задал. Проф выбрался из джипа, шаркнув подошвами по асфальту. Тиа вышла с другой стороны, и оба направились к возвышающемуся впереди зданию.
— Что такое? — спросил я, приподнимаясь на заднем сиденье. — Это дорога на Новилон?
— В Новилон мы въехать не можем, — сказал Проф, останавливаясь у двери здания.
— Нас могут заметить? — спросил я, выбираясь из машины и присоединяясь к ним.
— Ну… и это тоже, — кивнул Проф. — Но в основном потому, что в городе нет дорог. Идем. Пора познакомить тебя с новой командой.
Он толкнул дверь.
9
Я вошел следом за Профом и Тиа в здание, похожее на старый гараж с большими дверями. Но пахло в нем чистотой, а не плесенью, как в заброшенных помещениях на нижних улицах Ньюкаго. Однако при этом там было темно и страшно. Я почти ничего не видел, кроме больших темных силуэтов — скорее всего, машин.
Я снял с плеча винтовку, чувствуя, как встают дыбом волосы на затылке. Что, если это какая-то ловушка? Готов ли к подобному Проф? Я…
Внезапно меня ослепил яркий свет. Выругавшись, я отскочил в сторону, ударившись обо что-то спиной, и поднял винтовку.
— Ой! — послышался девичий голос. — Ой, извините, извините, извините! Слишком ярко.
Рядом что-то проворчал Проф. Приставив приклад к плечу, я заморгал, пока наконец не понял, что мы находимся в какой-то мастерской в окружении заваленных инструментами верстаков и нескольких полуразобранных автомобилей, в том числе такого же джипа, как и у нас.
Дверь за моей спиной захлопнулась, и я развернулся, не опуская винтовки. На пороге стояла высокая латиноамериканка лет тридцати с небольшим, с угловатыми чертами лица и темными волосами. Падавшая на лоб прядь была выкрашена в пурпурный цвет. Женщина была одета в красную рубашку с черным галстуком и спортивного покроя пиджак.
— Миззи, — бросила она, — свет специально погасили, пока они не войдут, чтобы не сообщать всем в округе, что в этом здании есть электричество. Какой в том толк, если ты включила свет, пока дверь была еще открыта?
— Извините! — эхом отдался в большой комнате все тот же девичий голос.
Женщина посмотрела на меня:
— Опусти оружие, пока кого-нибудь не поранил, мальчик.
Пройдя мимо меня, она небрежно отдала Профу честь. Он протянул ей руку:
— Привет, Вэл.
— Привет, Джон, — ответила Вэл, пожимая ему руку. — Ваше сообщение застигло меня врасплох. Не ожидала, что вы так скоро вернетесь.
— Учитывая случившееся, — сказал Проф, — я решил, ты что-то замышляешь.
— Хотите мне помешать, сэр? — холодно спросила Вэл.
— Треск, нет, — ответил Проф. — Я хочу помочь.
Выражение лица Вэл изменилось, и ее губы тронула едва заметная улыбка. Она кивнула в мою сторону:
— Это и есть Сталеубийца?
— Да, — сказал Проф. Я наконец вышел из своего укрытия.
— Отличные рефлексы, — заметила Вэл, оглядывая меня с ног до головы. — Но никакого понятия о современной моде. Миззи, где ты, черт побери?
— Извините! — снова раздался все тот же девичий голос, а затем послышался металлический лязг. — Иду!
С узкого мостика наверху спустилась юная негритянка со снайперской винтовкой за спиной. Соскочив на пол, она вприпрыжку побежала к нам. На ней были джинсы и короткая куртка поверх облегающей белой блузки. Волосы ее, заплетенные на макушке во множество мелких косичек, падали волной на затылок.
Тиа и Проф посмотрели на Вэл. Тиа удивленно подняла бровь.
— Миззи способная, — сказала Вэл. — Просто слегка…