Я обернулась. В углу лежала стопка цветастых простыней и одеял. Если я воспользуюсь ими, это будет прямо как в романах Греты. Если кому-нибудь когда-нибудь придёт в голову нелепая мысль написать обо мне книгу, то критики скажут: «
Я принялась связывать края простыней, так крепко, как только могла. Привязав последнюю к ручке двери, я вытолкнула всю кучу в окно и полезла вслед за ней.
Я успела вообразить себе грациозный спуск, драматичный и молчаливый путь, но на самом деле всё это выглядело жутким падением, во время которого я чувствовала, как распутываются узлы – третий этаж, второй этаж, большие окна бального зала – к счастью, тёмные и зашторенные – и устремившаяся ко мне земля. Я пролетела последние пять футов и плюхнулась в свежий сугроб. Простыни приземлились сверху, довольно нежно укутав меня со всех сторон. Но я сразу же подскочила и выползла из сугроба, очумевшая и взбудораженная. Я метнулась через сад, вниз по лестнице, мимо запорошенных снегом кустов, и со всех ног бросилась по узкой тропе, ведущей в лес. Наверное, я выглядела как настоящая сумасшедшая – с рассечённым лбом и растрепавшимися волосами. Я увидела, как впереди из-за деревьев показался мой спаситель: маленький портфель, светлое добродушное лицо с круглыми пятнами румянца на щеках.
Мистер Гренуй!
– Зита! – взволнованно вскричал он, опустив портфель. – Моя дорогая девочка, что случилось?!
Я бросилась к нему, в спешке чуть не споткнувшись и не упав на него.
– Миссис Кантакер в сговоре с Магдебур и Королём-мясником из Бейдуна, – сказала я, в ужасе оглянувшись на замок. – И тела в обеденном зале – это не моя семья. Это слуги. Я не знаю, есть ли в замке хоть кто-нибудь, кто представляется тем, кем является на самом деле, даже Брэм и Миннифер… Мы должны добраться до Хакендена и привести помощь…
Мистер Гренуй обернулся, словно проверяя, нет ли кого поблизости. И тут его рука сомкнулась на моём запястье, глаза стали маленькими, чёрными и беспокойными.
– Моя милая девочка, – сказал мистер Гренуй с улыбкой. – Ты что-то перепутала. И у тебя
Глава 21
Мистер Гренуй наполовину волок, наполовину толкал меня обратно к замку Блэкбёрд, хотя я на каждом шагу боролась и пыталась вырваться. Для такого маленького человечка он оказался слишком силён. Я не понимала, как вообще могла подумать, что он добрый и честный.
Он втащил меня на крыльцо и заколотил в дверь. Её открыло жуткое существо: козлиная голова, птичьи когти, волосатое тело втиснуто в грязный зелёный камзол. От существа несло так, как если бы оно сотни лет лежало в земле и теперь выкопалось – даже мистеру Греную стало явно не по себе при виде его.
Вестибюль погрузился в тени, светильники не горели. Двери в бальный зал были открыты, и оттуда шёл запах несвежей пищи. Везде парили какие-то
– Чарльз! – воскликнула она. – И Зита! Кто бы мог подумать!
– Больше нет нужды притворяться, – ответил мистер Гренуй, вывернув мне руку и толкнув к миссис Кантакер. Даже голос его, прежде слабый, звучал иначе, жёстко и скрипуче. – Она всё знает. Где Гарлут?
Миссис Кантакер в ту же секунду изменилась в лице.
– Наверху, – ответила она ледяным голосом. – Готовится. Ты прибыл как раз вовремя, Чарльз. Ты пропустил необыкновеннейший пир по случаю рассвета нашей новой эры. Собралась вся Лига.
Я украдкой взглянула на лестницу. Стойку перил венчала огромная рогатая голова – чешуйчатая и позолоченная, глаза со зрачками из драгоценных камней полуприкрыты.
Я протянула руку, чтобы коснуться морды, но мистер Гренуй отдёрнул меня.
– Меня задержали в пути, – сказал он, и сидящий на люстре гоблин хихикнул и принялся раскачиваться, отчего на пол полился дождь из хрустальных кристаллов. – Я последний?
– Да. И мы вряд ли стали бы ждать ещё один день.
– Вы бы прождали ещё год, не появись я в своё время, – огрызнулся мистер Гренуй. – Драгоценная Зита как раз направлялась в прекрасные синие дали – и где бы мы тогда были, м-м-м?