Читаем Титан (The Titan) полностью

To really know the state of the feminine mind at this time, one would have to go back to that period in the Middle Ages when the Church flourished and the industrious poet, half schooled in the facts of life, surrounded women with a mystical halo.Чтобы понять умонастроения женщин того времени, следует мысленно обратиться к периоду средневековья, когда главенствующая роль принадлежала церкви и талантливые, но далекие от жизни поэты окружали женщину мистическим ореолом.
Since that day the maiden and the matron as well has been schooled to believe that she is of a finer clay than man, that she was born to uplift him, and that her favors are priceless.С той поры девушки и женщины возомнили, что они созданы из другого, более благородного материала, чем мужчины, что их призвание -возвышать и облагораживать вторую половину рода человеческого и что их благосклонность -бесценнейший дар на свете.
This rose-tinted mist of romance, having nothing to do with personal morality, has brought about, nevertheless, a holier-than-thou attitude of women toward men, and even of women toward women.Эта розовая романтическая дымка, не имеющая ничего общего с понятием личной добродетели, привела к самовозвеличению некоторых женщин, вообразивших себя чуть ли не святыми и сверху вниз взиравших на мужчин, а подчас и на других женщин.
Now the Chicago atmosphere in which Aileen found herself was composed in part of this very illusion.В атмосферу, насквозь пропитанную этой нелепой иллюзией, и попала Эйлин в Чикаго.
The ladies to whom she had been introduced were of this high world of fancy.Дамы, с которыми она познакомилась, витали в выдуманном ими мире.
They conceived themselves to be perfect, even as they were represented in religious art and in fiction.Они почитали себя неземными созданиями, вроде тех, что увековечила религиозная живопись и поэзия.
Their husbands must be models, worthy of their high ideals, and other women must have no blemish of any kind.В своих мужьях они стремились видеть образец нравственности, воплощение идеала, от других женщин требовали незапятнанной чистоты.
Aileen, urgent, elemental, would have laughed at all this if she could have understood.Эйлин, пылкая и непосредственная, подняла бы их на смех, если бы ей дано было это понять.
Not understanding, she felt diffident and uncertain of herself in certain presences.Но она ровно ничего не понимала и чувствовала себя в присутствии этих женщин неловко и неуверенно.
Instance in this connection Mrs. Norrie Simms, who was a satellite of Mrs. Anson Merrill.Возьмем, к примеру, миссис Симс, горячую почитательницу миссис Мэррил.
To be invited to the Anson Merrills' for tea, dinner, luncheon, or to be driven down-town by Mrs. Merrill, was paradise to Mrs. Simms.Получить приглашение к Мэррилам на обед, чай или завтрак, прокатиться по городу с миссис Мэррил было верхом блаженства для миссис Симс.
She loved to recite the bon mots of her idol, to discourse upon her astonishing degree of culture, to narrate how people refused on occasion to believe that she was the wife of Anson Merrill, even though she herself declared it-those old chestnuts of the social world which must have had their origin in Egypt and Chaldea.Она любила повторять bon mots[3] своего кумира, рассуждать о ее удивительной образованности, рассказывать, как люди будто бы отказывались верить, что это жена такой посредственности, как Энсон Мэррил, - словом, все те принятые в свете пошлости, начало которым, вероятно, было положено еще дамами древнего Египта и Халдеи.
Mrs. Simms herself was of a nondescript type, not a real personage, clever, good-looking, tasteful, a social climber.Сама миссис Симс была заурядная, ничем не примечательная карьеристка - довольно ловкая, довольно миловидная и элегантная.
Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия желания

Похожие книги

Структура и смысл: Теория литературы для всех
Структура и смысл: Теория литературы для всех

Игорь Николаевич Сухих (р. 1952) – доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского университета, писатель, критик. Автор более 500 научных работ по истории русской литературы XIX–XX веков, в том числе монографий «Проблемы поэтики Чехова» (1987, 2007), «Сергей Довлатов: Время, место, судьба» (1996, 2006, 2010), «Книги ХХ века. Русский канон» (2001), «Проза советского века: три судьбы. Бабель. Булгаков. Зощенко» (2012), «Русский канон. Книги ХХ века» (2012), «От… и до…: Этюды о русской словесности» (2015) и др., а также полюбившихся школьникам и учителям учебников по литературе. Книга «Структура и смысл: Теория литературы для всех» стала результатом исследовательского и преподавательского опыта И. Н. Сухих. Ее можно поставить в один ряд с учебными пособиями по введению в литературоведение, но она имеет по крайней мере три существенных отличия. Во-первых, эту книгу интересно читать, а не только учиться по ней; во-вторых, в ней успешно сочетаются теория и практика: в разделе «Иллюстрации» помещены статьи, посвященные частным вопросам литературоведения; а в-третьих, при всей академичности изложения книга адресована самому широкому кругу читателей.В формате pdf А4 сохранен издательский макет, включая именной указатель и предметно-именной указатель.

Игорь Николаевич Сухих

Языкознание, иностранные языки