Читаем Тюр полностью

Она переводила взгляд между Тюром и Марион.

Что-то в выражении её лица как будто указывало на то, что она сложила два плюс два, и теперь у неё в голове высветился мигающий неоновый знак с разноцветными рождественскими огнями.

И был он высотой примерно в восемь этажей.

— …Ох. Ладно. Хорошо.

Голос женщины прозвучал твёрже.

— Идём со мной, дорогуша, — сказала темнокожая женщина шестидесяти с чем-то лет, взяв Марион за руку. Её карие глаза резко встретились с глазами Марион, затем она быстро отвела взгляд. — Нам нужно надеть на тебя что-то тёплое и быстро. Пока ты не встретилась со смертью…

Марион уловила многозначительную нотку в голосе женщины, хотя продавщица в этот момент адресовала лучезарную улыбку Тюру, и теперь её глаза сделались обманчиво пустыми.

Марион в ту же секунду почувствовала, как подскочил её уровень адреналина.

Владелица магазина пыталась остаться с ней наедине.

Очевидно, она думала, что именно Тюр напал на неё, и хотела остаться с Марион наедине, вероятно, где-то в заднем помещении, чтобы расспросить её и, возможно, вызвать полицию, или направить её в местный приют для женщин.

Как и ранее в машине, Марион поймала себя на том, что колеблется.

Затем она задалась вопросом, почему она колеблется.

Какого чёрта с ней не так?

Неужели она настолько легко могла подцепить какую-то дешёвую форму Стокгольмского синдрома? Потому что ничто из того, что сказал ей этот парень, не было хоть сколько-нибудь правдоподобным. Может, он и помог ей выбраться из Сен-Бартелеми… но с таким же успехом он и сам мог работать с этими парнями, а это всё могло оказаться подстроенным.

Тюр мог быть тем, кто шантажирует её отца.

Чёрт, у неё не было ни малейшего понятия, кем он являлся на самом деле.

И было ли это его настоящим именем.

Всё, что у неё есть — это безумная история, которую он рассказал ей.

И ещё тот факт, что у него заметный акцент. Конечно же, это совсем ничего не значило кроме того, что английский явно не его родной язык, и то же самое можно сказать про кучу американских граждан.

С другой стороны, тогда существовала вероятность, что он мог работать на какое-то иностранное государство, хотя бы наполовину заслуживающее доверия.

Всё это промелькнуло в голове у Марион.

Затем она кивнула, улыбаясь продавцу магазина.

— Спасибо. Было бы чудесно.

Не глядя на Тюра, Марион пошла вместе с пожилой женщиной, следуя за ней к задней части магазина.

— Я бы хотела купить джинсы, — добавила она, говоря таким же бодрым тоном, как и продавец. — И самый пушистый свитер из всех, что у вас есть.

Продавец рассмеялась.

— И, может, полукомбинезон, — добавила Марион. — Особенно сверху. Клянусь, я часами отмораживала себе задницу…

— Мне лучше тоже пойти с вами, — сказал более низкий голос.

Марион услышала в нём предупреждение и напряглась, а затем повернулась и одарила Тюра ослепительной улыбкой.

— О, ты же знаешь, что ненавидишь наблюдать, как я примеряю одежду, дорогой, — сказала она, склонив голову набок и улыбаясь ещё шире. — Почему бы тебе не подождать меня здесь? Я видела охотничий магазин по соседству… я могла бы встретиться с тобой там через какое-то время, если тебе хочется.

Тюр нахмурился, глядя на неё.

Он не спорил, но она видела, как тот огонь в его глазах полыхнул ярче, пока владелица магазина уводила её прочь. Женщина направила её к задней части магазина, проведя мимо занавешенных комнат, наверняка являвшихся примерочными, и завела в какой-то офис. Она впустила Марион внутрь, затем развернулась и решительно закрыла дверь за ними.

Марион наблюдала, как продавец запирает замок.

Затем пожилая женщина повернулась лицом к Марион, и любые следы того глупого веселья исчезли.

Её карие глаза сделались абсолютно серьёзными.

Она заговорила тихим шёпотом, предположительно на случай, если Тюр последовал за ними.

— Здесь замешано домашнее насилие? — спросила женщина. — Тебя удерживают против твоей воли, дорогая? Или тут что-то другое? Тебе нужно, чтобы я вызвала полицию?

Марион думала об этом всю дорогу сюда.

Как ни странно, она по-прежнему не хотела, чтобы у Тюра были проблемы.

До тех пор, пока она не узнает наверняка, заслуживает ли он их.

Возможно, это полный идиотизм или типичное проявление Стокгольмского синдрома, но сейчас она была настроена именно так.

С другой стороны, полиция действительно может замедлить его.

Они даже могут заставить Тюра побежать в противоположном направлении, и Марион могла бы воспользоваться этим, чтобы вернуться к своему отцу. Если и правда существовал какой-то заговор, где её используют, чтобы шантажировать отца, то чем скорее кто-то доставит её в Белый дом, тем лучше.

Насколько Марион знала, кто-то уже мог шантажировать его.

Она должна сначала позвонить своему отцу, ввести его в курс дела. Вероятнее всего, он захочет послать кого-нибудь из федеральных служб, чтобы забрать её, но возможно, это тоже к лучшему. Чем раньше она предупредит его о происходящем, тем лучше.

Когда всё это пролетело в её голове, Марион поняла, что полиция, возможно, была её лучшим вариантом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Боги на Земле

Тор
Тор

РћРЅ появился РёР· ниоткуда РІ баре РїРѕ соседству — голый, голубоглазый, сияющий голубым Рё белым светом, СЃ серебряным молотом РЅР° его мускулистом плече.РЇ, Сильвия РҐРѕСѓРї, уже тогда должна была понять, что дело РґСЂСЏРЅСЊ.РљРѕРіРґР° РѕРЅ молча вышел РёР· бара, СЏ подумала, что больше РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ увижу его. Обнаженный косплей? РЎРїРѕСЂ РїРѕ РїСЊСЏРЅРё? Полагаю, СЏ РЅРёРєРѕРіРґР° Р±С‹ этого РЅРµ узнала. До тех РїРѕСЂ, РїРѕРєР° РїРѕ РґРѕСЂРѕРіРµ РґРѕРјРѕР№ РЅРµ увидела его СЃРЅРѕРІР°, дерущимся СЃ РґСЂСѓРіРёРј парнем РІ парке РїСЂСЏРјРѕ Сѓ моего РґРѕРјР°.Затем последовали вспышки молний, светящиеся глаза, Р° парень, СЃ которым РѕРЅ сражался, кажется, превращался РІ гигантского змея.РЇ уже начинаю задаваться РІРѕРїСЂРѕСЃРѕРј РЅРµ подсыпали ли РјРЅРµ чего-РЅРёР±СѓРґСЊ РІ баре. Р

Дж. С. Андрижески

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Локи
Локи

Я победил. Я, Локи, украл магическое кольцо прямо из-под носа у Одина и Тора. А потом маленькая проказница украла его у меня.Я перехитрил их всех. Я обманул своего брата и отца, и даже своего сына-водяного змея, отправив их в нелепую погоню, а сам ускользнул через чёрный ход. Меня дважды чуть не поймали, но в конце концов я получил вознаграждение — магический Андваранаут, кольцо богов, которое позволит мне прятаться на Земле столько, сколько я захочу.А потом появилась она.Эта маленькая человеческая воришка стянула его прямо с меня посреди бела дня на шумных рынках Непала, и я ни черта не почувствовал. Теперь я иду по её следу и уже настигаю. Я догоню эту восхитительно дьявольскую девчонку, даже если это будет последнее, что я сделаю.Даже если это означает, что мне придётся наказать её такими способами, которыми мы оба сможем насладиться. Я склоняюсь к этому ещё сильнее теперь, когда рассмотрел эту маленькую проказницу.Чем больше я узнаю об этой Лии Винчестер, профессиональной воровке, искусной лгунье, блестяще умеющей скрываться, и просто невероятно сексуальной смертной, тем больше мне хочется растянуть эту погоню, насладиться ею… возможно, даже стать её напарником и совершить ограбление вместе.Уже очень давно никому не удавалось удивить меня.Думаю, будет справедливо, если я отвечу тем же.

Андрей Валентинов , Андрей Эдуардович Малышев , Дж. С. Андрижески , Сергей Александрович Малышонок

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Научная Фантастика / Попаданцы
Тюр
Тюр

РЇ пытаюсь спасти ей жизнь. РЇ пытаюсь остановить РІРѕР№РЅСѓ. РќРѕ РІСЃС', что касается Марион Равенскрофт, РЅРµ бывает лёгким, Рё что Р±С‹ СЏ РЅРё делал, этот РјРёСЂ жаждет погрузиться РІ РІРѕР№РЅСѓ.РЇ отвык иметь дело СЃ человеческими женщинами.Особенно СЃ человеческими женщинами, которые исполняют для меня стриптиз, РєРѕРіРґР° СЏ впервые встречаю РёС…. Особенно СЃ человеческими женщинами, Рє которым СЏ испытываю странное влечение Рё тягу, словно РјС‹ знали РґСЂСѓРі РґСЂСѓРіР° ещё РґРѕ нашего знакомства. Особенно СЃ человеческими женщинами, которые РЅРµ делают РЅРё черта РёР· того, что СЏ РёРј РіРѕРІРѕСЂСЋ.РЇ РўСЋСЂ, Бог Р'РѕР№РЅС‹, сын РћРґРёРЅР°.РЇ должен быть голосом здравомыслия. Среди РјРѕРёС… братьев именно СЏ удерживаю людей РѕС' саморазрушения, сохраняя РјРёСЂ между РёС… группами. Р

Dream & Группа , Дж. С. Андрижески

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги