– Я мэтр Шамбер, и я представляю интересы господина Герхарда Бауэра, – обвинитель поднялся из-за стола и вышел на середину зала. – Мы имеем все основания утверждать, что госпожа Тайра аль’Кхасса преднамеренно лишила жизни своего старшего брата и свою золовку, после чего, не задумываясь, уничтожила еще около тридцати человек, среди которых были профессиональные некроманты и трейсер. Мы утверждаем, что Тайра аль’Кхасса не способна контролировать свои действия, и потому представляет угрозу современному магическому сообществу и миру в целом. Мы требуем ограничить ее свободу путем применения высшей меры наказания – смертной казни через отсечение головы.
Фэйт молчал, снисходительно изучая мэтра Шамбера, который явно был гораздо опытнее относительно магических судов. Тайра удивилась, что Фэйт даже не съязвил, не сказал что-нибудь вроде: «Протестую, Ваша Честь, против отсечения головы! Сначала нужно косы отрезать!», – видимо, время шутить однозначно кончилось.
– Защите понятна концепция обвинения? – поинтересовался де Гранж.
– Обвинение строит свои тезисы на основании того, что госпожа Тайра аль’Кхасса неконтролируема и потому опасна, – неторопливо произнес Фэйт. – И все мы прекрасно знаем, что отсутствие контроля у некромантесс является и причиной, и следствием безумия, смотря, в каких случаях. В истории есть свидетельства обоих планов. Таким образом, обвинение утверждает, что госпожу Тайру аль’Кхассу необходимо казнить по причине ее безумия. Я верно понял концепцию, мэтр Шамбер?
Шамбер с нескрываемым удивлением посмотрел на Фэйта. Тайра тоже поразилась тому, как ловко Фэйт вывернул наизнанку слова обвинителя. ’Т Хоофт не шелохнулся.
– Не понимаю, из чего вы сделали такие выводы, доктор Фэйт, – дипломатично ответил Шамбер. – Я не произносил слова «безумие»…
– Но вы подразумевали, – перебил его Фэйт. – Потому как если бы вы обвиняли госпожу аль’Кхассу в преднамеренном убийстве, вы не требовали бы для нее смертной казни через отсечение головы, так как в таких случаях согласно Всеобщему Соглашению предусмотрены другие виды наказания. Раз вы требуете именно отсечения головы, то вы, хотя и не произнесли этого вслух, утверждаете, что госпожа аль’Кхасса безумна. Закон не знает другого толкования совокупности данных фактов. Разве я не прав, мэтр?
Тайра заметила, как Салто сверкнул глазами, а Саид почти что открыл рот, поражаясь тому, как виртуозно и на грани фола Фэйт орудует статьями закона.
– Мы не утверждаем, уважаемый Суд, что госпожа аль’Кхасса безумна именно в данный момент, – парировал Шамбер. – Но в момент, который является предметом рассмотрения данного слушания, госпожа аль’Кхасса определенно была не в себе. Иначе, чем объяснить тот факт, что вместо того, чтобы защитить себя и своих близких, начать колдовать сразу, как только стал понятен факт похищения, она сначала дала избить себя до полусмерти, потом позволила умереть своей золовке, затем разрешила застрелить собственную Стражницу, и в довершение всего сама, своими руками, отняла жизнь у родного брата, который умирать по собственной воле не собирался. Разве это не признаки безумия? Любой нормальный маг, оказавшись в подобной ситуации, будь он даже из Ишанкара, чьи принципы многими подвергаются сомнению, приложил бы все усилия, чтобы выйти из этой ситуации с наименьшими потерями. По крайней мере, ни один маг не стал бы убивать собственных родственников. Действия госпожи аль’Кхассы противоречат здравому смыслу, доктор Фэйт.
Фэйт не ответил, ожидая, что после паузы последует продолжение.
– Да, уважаемый Суд, – Шамбер повернулся к де Гранжу. – Ее действия противоречат здравом смыслу, если, конечно, все это не было заранее подстроено Ишанкаром, и госпожа аль’Кхасса, ведая или не ведая, не выполняла волю своего Наставника или господина Ректора.
Тайра ждала, что вот сейчас сэр ’т Хоофт приподнимет в удивлении бровь, но маг выражения лица не изменил. Тайра поняла, что он был готов к такому повороту событий, она же была неприятно удивлена.
– Поясните, мэтр, – предложил де Гранж, – что вы имеете в виду.
– Как всем известно, у Некроманта Ишанкара бывает только один Ученик, за исключением тех, кому достаются некромантессы, – произнес Шамбер. – Но мы должны хорошо понимать, что сэр Йен хет Хоофт никогда не согласится на другого Ученика в силу определенных обстоятельств, которые к данному слушанию отношения не имеют, а потому упоминать о них мы не будем.
Тайре уже надоели намеки и недомолвки относительно нее и сэра ’т Хоофта. Она посмотрела на Наставника, но тот даже не взглянул в ее сторону.
– Поэтому, чтобы избежать печальной участи своих предшественников, – продолжил Шамбер, – чтобы исключить влияние на судьбу и психику своей Ученицы внешних факторов, сэру ’т Хоофту необходимо создать для нее единственный ориентир, сформировать единственную линию поведения, согласно которой впоследствии госпожа Тайра аль’Кхасса будет безраздельно принадлежать Ишанкару. Сэр ’т Хоофт должен иметь на нее абсолютное влияние, должен держать ее под абсолютным своим контролем…