Читаем Тьма, – и больше ничего полностью

Есть еще одно важное дело: полиция должна узнать о трупах в дренажной трубе. Наверняка, у тех женщин имеются друзья и родственники, которые их разыскивают. А еще потому что…

– Судя по игрушечной уточке, могут быть и другие жертвы.

Это звучал ее собственный голос.

И он был прав.

46

На следующее утро, в половину восьмого, после трех часов прерывистого, наполненного кошмарами сна, Тесс включила компьютер. Но не для того, чтобы вернуться к работе. Об этом она даже и не думала.

Замужем ли Бетси Нил? Вряд ли. На ее руке не было обручального кольца, а в кабинете – семейных фотографий. Единственная фотография, которую запомнила Тесс, – портрет Барака Обамы… а он уже женат. Значит, Бетси Нил не замужем или в разводе. Вероятно, ее адреса нет в телефонном справочнике. В этом случае поиск в Интернете результатов не даст. Можно вернуться в «Бродягу» и попытаться застать ее там… но Тесс не хотелось возвращаться в «Бродягу». Никогда.

– Зачем напрашиваться на неприятности? – раздался с подоконника голос Фритци. – Проверь телефонный справочник Коулвича. Кстати, чем от тебя воняет? Неужто псиной?

– Да, это запах Губера.

– Предательница, – презрительно фыркнул Фритци.

Поиск выдал не меньше десятка Нилов. В частности, Э. Нил. «Э» – значит, «Элизабет»? Оставался единственный способ это выяснить.

Не раздумывая, Тесс набрала номер. Ее бросило в пот, сердце бешено колотилось.

Раздался гудок. Затем второй.

Вдруг это не она. Например, Эдит Нил. Эдвина Нил. Эльвира Нил.

Третий гудок.

Если даже это номер Бетси Нил, может, ее нет дома. Допустим, она в отпуске в Катскилл…

Четвертый.

…или заночевала у кого-нибудь из «Зомби-пекарей». Скажем, у соло-гитариста. Может, они вместе поют «Улизнет ли киска от пса» в душе после…

На том конце провода взяли трубку. Тесс сразу же узнала голос.

– Здравствуйте, вы позвонили Бетси. Я не могу ответить на ваш звонок. Сейчас прозвучит гудок, и вы сами знаете, что делать. Хорошего дня.

Спасибо, у меня был отвратительный день, а ночь еще хуже…

Раздался гудок, и Тесс словно со стороны услышала собственный голос:

– Здравствуйте, мисс Нил, это Тесса Джин – та, что пишет про Уиллоу-Гроув. Мы с вами встречались в «Бродяге». Вы вернули мне моего Тома, а я дала автограф для вашей бабушки. Вы заметили мои синяки. Я солгала: это сделал не мой парень. – Тесс заговорила быстрее, опасаясь, что лента автоответчика закончится, прежде чем она успеет сказать все задуманное… оказывается, ей ужасно хотелось наконец выговориться. – Меня изнасиловали. Я попыталась исправить ситуацию, и… мне нужно поговорить с вами, потому что…

Раздался щелчок, послышался голос Бетси Нил.

– Давайте начнем сначала. Только говорите помедленнее, я еще не совсем проснулась.

47

Они встретились в центральном парке Коулвича и сели на лавочку перед эстрадой. Поначалу Тесс казалось, что она вовсе не голодна, но Бетси едва ли не силой всучила ей сэндвич, и Тесс с жадностью заглотила его большими кусками, совсем как Губер – котлету.

– Начните сначала. – Бетси держалась спокойно, даже чересчур. – Ничего не упуская.

Тесс начала с приглашения в клуб «Книги и крафт-пакеты». Бетси Нил слушала молча и лишь изредка вставляла «ага» и «так», показывая, что следит за нитью рассказа. У Тесс пересохло в горле. Бетси протянула ей банку газировки, и она осушила ее за один присест.

Когда она закончила рассказ, был уже второй час дня. Немногочисленные прохожие, зашедшие в парк перекусить, разошлись. Остались только две мамочки с колясками, но они находились довольно далеко.

– Позвольте уточнить, – наконец проговорила Бетси Нил. – Вы собирались покончить жизнь самоубийством, но какой-то голос велел вам вернуться в дом Элвина Штрелке.

– Да, – ответила Тесс. – Там я нашла свою сумку. И игрушку с пятнами крови.

– А трусики оказались в доме младшего брата.

– Да, Маленького Водилы. Они у меня в машине. И сумка тоже. Хотите посмотреть?

– Нет. А револьвер?

– Тоже в машине. В нем всего один патрон. – Тесс с любопытством взглянула на Бетси и снова подумала: Девушка с картины Пикассо. – Вы меня не боитесь? Вы ведь единственный свидетель. По крайней мере, о других мне не известно.

– Мы в общественном парке, Тесс. Кроме того, ваше признание записано на моем автоответчике.

Тесс моргнула. Об этом она не подумала.

– Даже если вы умудритесь прикончить меня так, чтобы те две мамочки ничего не заметили…

– Не собираюсь я никого убивать. Ни здесь, ни где-либо еще.

– Рада это слышать. Потому что даже если вы разберетесь со мной и с моим автоответчиком, рано или поздно полиция вычислит таксиста, подвозившего вас до «Бродяги» в субботу утром. А стоит им разыскать вас, они увидят характерные синяки.

– Верно, – проговорила Тесс, касаясь самых подозрительных. – И что теперь?

– Для начала вам лучше залечь на дно, пока ваше лицо не обретет былую красоту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Король на все времена

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Триллер / Научная Фантастика / Триллеры / Детективы