Читаем Тьма знает полностью

— Я тут немножко развлекался такой версией, но сомневаюсь, что мы это когда-нибудь выясним.

— Разве за этим не стоит какое-то чудовищное отчаяние? Если уж человек прибегнул к такому способу?..

— Да, как я представляю себе, такого человека должно ужасно далеко занести.

— Конечно, когда у тебя на совести исчезновение человека, это не полезно для здоровья.

— Вот именно, что нет. Сколько ведь сил тратится на то, чтоб годами и десятилетиями скрывать такую тайну, и как от этого на душе скверно!

— Ты надеешься, что в конце концов он сам сознается? Не вынесет мук совести? Такие случаи бывали.

— Некоторые к такому относятся легко. А некоторых совесть мучает.

— А еще ты и сам знаешь, что смерть Вилли не обязательно связана с Эскьюхлид, — сказала Бета. — Ты просто хочешь, чтоб это было именно так. Хочешь верить в теорию заговора. Косвенные связи. Совпадения. Слова, оброненные в баре, и приведшие к гибели. В этом ты весь. Рассуждаешь как полицейский.

— Должен же кто-то так рассуждать!

В гостиной замерли звуки последней песни. В доме воцарилась тишина.

— Просто удивительно, как ее дети дразнили, — сказала Бета.

— А что мама говорила про Виггу: она вроде ребенка потеряла?

— Да. Мама это как-то выяснила, уж не знаю, как. Ведь они с мамой подругами не были. Мама говорила, он у нее умер от какой-то детской болезни. А больше она про это ничего не знала. Знала только, что у Вигги был ребенок и умер в раннем детстве, и что для нее это стало тяжелым ударом. Она от того так и не оправилась.

— Разумеется.

— Да, разумеется.

41

Они распрощались, Конрауд поставил новую музыку и собрался было открыть бутылку вина, как зазвонил телефон. Это была Хердис. Она попросила прощения за то, что так поздно беспокоит, а Конрауд ответил: «Ничего страшного, время еще детское».

— Я просто хотела узнать, есть ли что-нибудь новенькое?

— Я вам как раз собирался звонить завтра с утра, — сказал Конрауд. — Вы не помните, Вилли когда-нибудь упоминал старушку, которая жила рядом с ним на Линдаргате? Ее все звали Вигга.

— Вигга?

— Одинокая, жила одна, такая резковатая. Интересно, он ее когда-нибудь при вас упоминал?

— Такая, со странностями?

— Так вы ее знали?

— Да не особо. Он когда-то говорил о своей соседке, сказал, что она очень старая. Но как ее звали, я не помню. Я с ней не встречалась.

— Но с ним она немножко знакома была?

— По-моему, да. А что с ней?

И Конрауд рассказал ей, как наведался в Теневой квартал, и как Магги передал ему слова Вигги о том, что она нашла Вилли, когда его сбили. Хердис молча слушала его рассказ. Для нее было новостью, что, вероятно, кто-то был рядом с ее братом в его смертный час.

— Это правда? — спросила она.

— Это вероятно.

— А почему она не позвала на помощь? В полицию не позвонила?

— Вигга была особенная женщина, — сказал Конрауд. — Не факт, что все ее слова — правда. Не факт, что она видела это ДТП, и что она вышла к Вилли — тоже не факт. Но это могло и произойти. Не надо исключать ничего.

— Значит, он умер не в одиночестве?

— Не исключено, что она была рядом с ним. Но не исключено также, что, когда она подошла, он уже был мертв.

— Не знаю… Так странно через столько лет это услышать!

— Да уж, могу представить.

— А почему она про это сразу не рассказала?

— Как я уже говорил, она с особенностями.

В разговоре возникла пауза. Конрауд понимал, что Хердис требуется время, чтоб принять то, что он сообщил о ее брате и Вигге.

— Я в связи с этим всем думаю об одной вещи, — наконец произнесла она.

— И о чем же?

— Если за этим ничего не стояло, если Вилли погиб просто из-за случайности, то почему водитель не стал ему помогать? С его стороны это было просто глупо!

— Не знаю.

— Может, он бы успел его спасти. Почему же он этого не сделал?

— Потому что он как раз хотел его сбить, — ответил Конрауд.

— И это единственное объяснение?

— Наверное, это единственное толковое объяснение.

Конрауд налил в бокал вина и, попивая его, стал вспоминать прошлое. В школе его обычно не дразнили из-за сухой руки, но бывали и исключения, особенно, когда он пошел в реальное училище. А сейчас, когда он услышал о смерти Полли, на него нахлынули воспоминания.

Он не рассказывал отцу о Полли и неудобствах, которые он доставлял Конрауду — а проще говоря, грубой травле. В те годы слова «буллинг» еще не было. Конрауд пытался не обращать на него внимания, но не получилось, потому что Полли вскоре начал проявлять к нему особый интерес из-за его руки.

Полли было новичком в классе для отстающих — трудный подросток из Кеплавика, недавно переехавший в подвальную квартиру в Тингхольте с родителями и двумя сестрами. Он был большим, сильным, от природы глупым и на удивление быстро обратил внимание на увечье Конрауда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики