Дафна сидела одна в купе в конце поезда и заново переживала ужасы своего прошлого.
Она смотрела в пару луковичных желтых глаз в старом зеркале, а потом ничего не знала.
Она сидела, слишком ошеломленная, чтобы отреагировать, когда металлический шар и взрывная часть магии врезались в Гарри.
Она стояла перед гробом своей бабушки. Она была одна.
Ее родители прошли мимо нее, даже не взглянув вниз. Они никогда не стоили ее времени. Отношения только по крови.
***
— Дементоры, — сказал Гарри, крепко сжимая свою палочку. — Это должны быть дементоры.
Гермиона нервно прикусила нижнюю губу и провела пальцами по волосам. — Ты уверен?
Гарри кивнул, его лицо было мрачным, но решительным. — Я не позволю им войти в это купе. — Он поднял палочку с некоторым колебанием, вспоминая свои прежние уроки с Филиусом. Под влиянием эмоций и счастливых воспоминаний это было одно из немногих заклинаний, которое далось ему с трудом. В то время он не обладал памятью, способной создать нечто большее, чем слабый серебристый туман. Он уже давно не пытался применить это заклинание, хотя был уверен, что его новая память сработает. — Экспекто Патронум! — Блестящий серебряный олень вырвался из его палочки в тот же момент, когда дверь купе открылась. Дементор попытался войти в купе, но столкнулся с Патронусом Гарри и был отброшен назад.
Чувство ужаса постепенно покидало помещение, когда дементор скрылся. Гарри подумал, что лучшего времени для успешного завершения заклинания он и выбрать не мог. Молча он приказал оленю идти помогать остальным.
***
Зрение Дафны пришло в норму, когда бесплотный олень вошел в запертую дверь и встал рядом с ней. Ее гость не мог появиться в более подходящий момент, решила она. Всего за несколько мгновений до этого она почувствовала, что теряет сознание.
Это испытание оставило у нее два вопроса. Кто решил, что будет разумно выпустить дементоров на поезд со школьниками, и чей Патронус их прогнал?
***
Глаза Гермионы расширились, когда она недоверчиво уставилась на Гарри. — Как ты это сделал? В прошлом году ты не мог справиться с чарами Патронуса!
— Я использовал новую память. Я просто вспомнил, каково это — узнать, что я могу жить со своим крестным отцом.
Услышав это, глаза Р. Д. Люпина распахнулись. Очевидно, воздействие дементоров разбудило его.
— Мои извинения, мистер Поттер, но у меня сложилось впечатление, что вы живете со своими родственниками-маглами.
Глаза Гарри сузились. — Какое это имеет отношение к вам, мистер Люпин?
Люпин вздохнул, боясь, что разрушил свои отношения с Гарри, не успев их начать. — Мои извинения, но я случайно знаю вашего крестного отца.
— Откуда вы его знаете? — спросил он с искренним любопытством. Этот человек выглядел слишком старым, чтобы ходить в школу с его отцом и Сириусом.
— Когда-то мы были друзьями. По крайней мере, я так думал.
Сириус рассказывал Гарри бесчисленные истории из своей жизни в Хогвартсе — истории о Джеймсе, Сириусе, Римусе и Питере. Его крестный отец старался свести к минимуму роль крысы в большинстве своих историй, но не всегда мог обойтись без ее упоминания. Джеймс Поттер, Сириус Блэк и Питер Петтигрю. Полное имя предателя он знал только потому, что Сириус использовал его под Сывороткой. Он попытался вспомнить фамилию второго друга. Он опустил взгляд на кейс мужчины. Р.Д. Люпин. Может ли это быть Ремус? спросил себя Гарри.
— Мистер Люпин, существует очень распространенное заблуждение о прошлом моего крестного отца. Возможно, вам стоит расспросить директора о его истории, когда у вас будет возможность.
Глаза Люпина расширились, когда он услышал, как Гарри защищает предателя. Что происходит? Неужели Дамблдор что-то знает об этом? — Я сделаю это, как только мы приедем в Хогвартс.
Остаток пути прошел быстро. Гарри и Гермиона пытались завязать разговор с человеком, который, как они утверждали, был их новым профессором Защиты, но Гарри решил держаться от него на расстоянии, пока не узнает о нем больше. Профессор был очень впечатлен телесным Патронусом Гарри.
Гарри вместе с Гермионой подошел к каретам, на которых они поедут в замок. Их тянули, как он заметил, скелетные крылатые лошади. Его необычное прибытие в замок на втором курсе означало, что он впервые поедет в одной из карет.
Его изучение магических существ было несколько ограниченным, поскольку они с Гермионой решили отказаться от Ухода за магическими существами и Прорицания, и он никогда раньше не видел таких животных. — Что это за штуки тянут кареты, Гермиона?
— Это фестралы. Это удивительные существа, но они пугают большинство людей. Ты не сможешь их увидеть, если не видел, как кто-то умирает.
— Квиррелл, — сказал он, зная, что они оба видели его смерть.
Она слегка наклонила голову. — Да.
***