Читаем To Be Loved (ЛП) полностью

— Я серьезно, Гарри. Я верю, что ты мог бы победить это существо, но я не мог рисковать, давая остальным членам класса время узнать твоего крестного отца.

Гарри поднял глаза на мужчину. — Значит, вы все-таки знаете Сириуса?

Люпин невесело усмехнулся: — Конечно. В конце концов, мы были лучшими друзьями.

— Ты — Римус, — заявил Гарри.

— Да, это я. Я говорил с директором о том, как ты будешь жить. И о Сириусе. — Гарри кивнул, чтобы он продолжал. Впервые Римус выглядел нервным, но было и нечто большее. Ему было стыдно. — Когда ты снова увидишь его… Скажи ему, что Лунатик сожалеет о том, что не верил в него.

— Он простит вас, профессор.

— Я знаю, что простит, но я не знаю, смогу ли я простить себя.

Гарри замешкался на мгновение, зная, что его следующий вопрос может расстроить мужчину еще больше. — Профессор, из всех рассказов Сириуса я знаю, что вы четверо были лучшими друзьями в школе. Все думали, что Сириус предал моих родителей и что Петтигрю мертв, поэтому понятно, почему я не жил с ними. Почему вы не взяли меня?

Римус вздохнул, услышав вопрос Гарри, но знал, что он справедливый. — Я должен попросить тебя никому не говорить о том, что я собираюсь тебе открыть. Дашь ли ты мне слово?

— Да, сэр.

— У меня есть условие, Гарри, — начал он. Он сделал секундную паузу и решил сразу перейти к делу. — Я — оборотень.

Это объясняет луну, подумал Гарри. — Это было бы не хуже, чем у Дурслей, — пошутил он.

Римус захихикал, испытывая облегчение от того, что Гарри, похоже, не беспокоился о его болезни. — Возможно, нет. Что ж, тебе лучше пойти на следующий урок. Не хотелось бы опоздать. — Когда Гарри вышел из комнаты, Римус провел руками по редеющим волосам, предвкушая следующую встречу с Сириусом Блэком.

***

Северус Снейп бодро шагал к кабинету директора. Дамблдор вызвал его, сказав, что дело срочное.

— Северус, присаживайся, пожалуйста, — мягко сказал Дамблдор.

— Что это значит, Альбус?

— Волан-де-Морт вернется гораздо раньше, чем мы предполагали. — Снейп вздохнул, ожидая чего-то подобного. — Когда он вернется, ты должен немедленно вернуться к нему. Твое положение не может быть поставлено под угрозу.

Снейп кивнул. — Я понимаю.

— Я начал собирать старую команду. Мы должны быть готовы. Филиус уже обучает Гарри бою, но будет полезно, если ты поможешь. Есть некоторые области магии, в которых ты более… уникально подходите для обучения. Ты поможешь ему?

— Да.

***

В утро первого посещения Хогсмида Гарри чувствовал волнение. Он немного исследовал Косую Аллею, но никогда не посещал деревню волшебников.

В то хрустящее октябрьское утро они с Гермионой проснулись рано утром и отправились в деревню. Они зашли в Сладкое королевство и накупили себе сладостей, а затем отправились в Три метлы.

Они вернулись в замок рано утром, уже устав от всего, что могла предложить деревня. Было приятно оказаться за пределами замка, но Хогсмид не шел ни в какое сравнение с Косой Аллеей.

Поездка прошла без происшествий. Драко Малфой бросил взгляд на Гарри и Гермиону, но, когда они ничего не сказали, ушел. По какой-то причине он, казалось, не хотел предпринимать никаких действий против Гарри.

***

Лорд Волан-де-Морт ненавидел свою нынешнюю форму. Она была слишком слабой, слишком хрупкой. Но он знал, что это на шаг ближе к тому телу, которым он когда-то обладал, поэтому готов был смириться с этим, пока что.

Он опустил взгляд со своего кресла на дрожащего человека, стоявшего перед ним на коленях. — Встань, Хвост. Все ли идет по плану?

— Да, учитель, — ответил Петтигрю, его голос дрожал.

— Очень хорошо. Ты приведешь мне Гарри Поттера, и я снова восстану, — сказал Волан-де-Морт, усмехаясь. — Готов ли ты провести ритуал?

— Да, хозяин.

— Ты достал мою палочку?

Хвост снова рухнул на колени, запустил пухлую руку в мантию и достал тисовую палочку. Он протянул руку к детскому телу Волан-де-Морта, который благоговейно принял палочку.

— Ты хорошо постарался, Хвост. Ты будешь вознагражден. — Волан-де-Морт злобно рассмеялся, обдумывая свой план действий. — У Гарри Поттера не будет четвертого года обучения в Хогвартсе.

***

Гарри решил остаться в Хогвартсе на каникулы. Он никогда раньше не возвращался на Тисовую улицу на Рождество и не хотел вызывать подозрений, возвращаясь на каникулы на Площади Гриммо. О своем решении он сообщил Сириусу по почте. Его крестный был расстроен, но согласился с доводами Гарри. К счастью, Гермиона согласилась остаться с ним в Хогвартсе.

Большую часть каникул Гарри провел за изучением явлений. Теория, лежащая в его основе, была достаточно проста: цель, решимость, обдуманность. Он был уверен в своей способности к аппарированию, но у него не было возможности попрактиковаться в этом. Аппарирование в Хогвартсе было невозможно, и он предпочел бы попытаться сделать это с кем-то другим, на случай, если что-то пойдет не так. Ему не повезло бы, если бы он расколол себя в Хогсмиде. Он решил подождать до лета, чтобы Сириус мог ему помочь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Генерал в своем лабиринте
Генерал в своем лабиринте

Симон Боливар. Освободитель, величайший из героев войны за независимость, человек-легенда. Властитель, добровольно отказавшийся от власти. Совсем недавно он командовал армиями и повелевал народами и вдруг – отставка… Последние месяцы жизни Боливара – период, о котором историкам почти ничего не известно.Однако под пером величайшего мастера магического реализма легенда превращается в истину, а истина – в миф.Факты – лишь обрамление для истинного сюжета книги.А вполне реальное «последнее путешествие» престарелого Боливара по реке становится странствием из мира живых в мир послесмертный, – странствием по дороге воспоминаний, где генералу предстоит в последний раз свести счеты со всеми, кого он любил или ненавидел в этой жизни…

Габриэль Гарсия Маркес

Проза / Магический реализм / Проза прочее