— На девяносто процентов.Честно говоря, думаю, что самый большой риск состоит в том, что мы можем зайти слишком далеко. Тебе было всего год или около того, когда это случилось, и я не хочу стереть тебя из их воспоминаний.
Невилл сделал глубокий вдох и медленно выдохнул. Парень сделал это несколько раз, прежде чем попросить:
— Объясни мне ещё раз, помедленнее.
— Я создала зелье, которое омолаживает человека. С каждым лунным циклом оно стирает их воспоминания. Это не фонтан молодости, потому что если им сейчас за сорок, они останутся такими, даже если чувствуют и думают, что им двадцать, — сказала Андромеда.
— То есть ты говоришь мне, что единственным побочным эффектом будет то, что они с потеряют воспоминания об этой адской дыре и не получат дополнительных лет жизни с возвращенной молодостью?
— Да.
— И если ты всё испортишь, что самое худшее может случиться?
— Что же, я полагаю, если будет передозировка и выйти за пределы младенчества, это убьет их. Но потребуется много зелий, чтобы стереть более сорока лет.Но самая проблемная часть — это правильно подсчитать количество лун. Я не хочу, чтобы они забыли хоть что-нибудь из твоего детства, но я также не могу рисковать, чтобы они вспомнили о пытках, — сказала Андромеда.
— Почему? Боишься, что они увидят то, что вижу я, когда смотрю на твое лицо?
— Нет, я боюсь, что шок от повторного переживания воспоминаний о пытках, в то время как их тела принимают изменение, убьет их.
Невилл долго молчал.Когда рука Ханны коснулась его руки, он раскрыл свою, чтобы принять её утешение и силу.
Парень вспомнил все годы, проведенные в этом месте, все праздники, проведенные в больничных креслах, все жалостливые взгляды, его мать, дающая ему фантики…
Невилл поднял глаза, встретив взгляд двойника женщины, разрушившей его детство и семью. Он подумал о том, чтобы никогда не возвращаться в это место, о своих родителях, которые могут вернутся с ним домой, и сказал:
— Чтобы они не вспомнили мой первый день рождения, небольшая цена, которую нужно заплатить за свое здравомыслие, за наше будущее.
***
Алиса и Фрэнк Лонгботтом смогли присутствовать на свадьбе своего сына. Хотя они сожалели о том, что пропустили раннюю жизнь своего сына, у них было много возможностей наверстать упущенное.Они не отчаивались и не умаляли второго предоставленного им шанса.
Алиса смогла танцевать со своим сыном на свадьбе, поговорить с ним и узнать о том, кем он стал. Ей удалось познакомиться со своей милой невесткой.
И хотя женщина обнаружила, что многие её друзья мертвы — Лили, Амелия и Дамблдор… появилось ещё много новых лиц. Гарри Поттер, мальчик Лили, стал отцом, и был в этом как рыба в воде. Морвенна Поттер была настолько прекрасна, насколько это было возможно для ребенка.
Фрэнку было труднее приспосабливаться, и он чуть не отрекся от своей семьи, когда узнал, как обращались с его сыном. Его маленький мальчик, который вырос и стал одним из величайших мужчин, у которого было материнское сердце и её улыбка.
Лонгботтомы нашли много горько-сладких моментов, когда научились быть семьей в таких обстоятельствах, но они также узнали, что есть ещё жизнь и надежда.
***
Проходит ещё один год
***
Не каждый день Андромеда устраивала вечеринку.На самом деле, насколько Гарри знал, она никогда не устраивала вечеринки, но однажды ночью он вошел в свой дом, и множество людей набросились на него, крича:«СЮРПРИЗ!»
Если бы не было щитов Андромеды, Кингсли, Флитвика и Гермионы, у них могли бы возникнуть проблемы.
Близнецы напали на него с обеих сторон, обняв его, а Минерва починила стену, которая была разрушена ударом заклинания Гарри, от которой его едва спас его собственный щит.
— Хорошо, — начал Джордж.
— Так нам и надо, а, Джорджи?
— Никаких…
— …сюрпризов…
— …для Гарри…
— …чертового…
— …Поттера.
— Да, или он разнесет тебе чертову морду, — проворчал Драко.
— Почему ты снова здесь, хорек? — спросил Фред.
— Потому что я — семья, — самодовольно сказал Драко, Гарри не стал опровергать это.
— И иногда мне жаль, что ты и Рон, больше не друзья, — сказал Джордж.
— А потом мы вспоминаем, что если бы здесь был наш папа, ему бы пришлось дышать одним воздухом с Люци, — сказал Фред.
Как будто они их вызвали, в дверь постучали и вбежали Артур и Молли.
— Извините, мы опоздали.О, это немного тесно для вечеринки, полагаю, мы все приспособимся.
Гарри отступил в другую часть комнаты, туда, где были Андромеда и Морвенна.
-Была ли причина, по которой ты пригласила всех Уизли? — тихо спросил он, обнимая дочь. Тедди сидел в углу и играл в шашки с Вероной.
— У меня есть новости, и я знаю, что ты скучаешь по Артуру, — сказала Андромеда.
Морвенна, не слишком большая приверженка больших групп людей, укрылась в объятиях отца, пряча лицо. Большую часть времени Морвенна была похожа на свою мать, только она предпочитала изумрудные глаза Гарри карим глазам своей матери. Венна с большей частотой, чем её брат / племянник, спонтанно сменяла свои темно-каштановые локоны на ярко-бирюзовые.