Читаем То, что ты ищешь полностью

— Как загубленное уникальное творение или как… относительно живое существо? — немного с издёвкой спросила Корри. Назвать личностью это чудо язык не поворачивался.

— И так, и так. Понимаешь, с одной стороны — как же ему здесь одиноко было…

— Конечно, он же убивал всех проходящих мимо.

Дайка посмотрела на девушку с укором.

— А с другой… Только сочетание науки и магии в состоянии создать такое. Только их равновесие. И тем более жаль, что сегодня оно нарушено, и в скором времени останется лишь одно из учений. — Она всё ещё говорила немного странно.

Корри покачала головой и осторожно коснулась следов на её шее.

— Всё ещё болят? — Эльфийка кивнула. — Жаль, что твоя целебная мазь закончилась.

Девушка тихонько подула на ссадины, и Дайка улыбнулась.

— Ничего страшного, они быстро заживут. Послушай, можно твой меч?

— Конечно, держи.

Эльфийка долго рассматривала клинок, потом отдала обратно.

— Странно… — Достала кинжал, покрутила в руках.

— Что странно?

— Заклинание. Я использовала Ускорение времени…

— Откуда…

— Брат всегда говорил: "Время уничтожит всё". — Она вздохнула, но продолжила фразу: — Вот я и вспомнила. А странно то, что мой кинжал готов рассыпаться, а твой меч как новенький. И потом — серебро мягкое — а на нём ни одной царапинки, даже после железа.

Девушка пожала плечами:

— И что?

— То, что он не серебряный.

— А какой?

— Не знаю.

Они посидели молча, потом Дайка спросила:

— А твой отец… это же его меч… Ты точно знала, где он служил?

— Нет.

— А может, он… — Эльфийка многозначительно посмотрела на неё.

Каждой эпохе нужны свои герои. Легенду о пяти великих воинах, не ведавших поражения, защищавших людей в их первых шагах в Трилесье, владевших оружием из крепчайшей «небесной стали», украденной у самих богов — знали наизусть не только человеческие мальчишки. Но уже долгое время о них ничего не было слышно, и Корри всё больше укреплялась во мнении, что это лишь детские сказки.

— У таких не бывает детей, лишь ученики, — всё же довольно серьёзно ответила она. — И потом, для моей многострадальной биографии это уже слишком! Давай лучше поспим хоть часок, а то завтра тяжёлый день.

Дайка лишь пожала плечами и, завернувшись в одеяло, прикрыла глаза.

<p>Глава 9</p>

Ещё до того, как перед путниками открылись великолепные ворота Оскилла, они увидели возвышающиеся над городом башни Университета, легенды и слава о котором распространились далеко за пределы Трилесья. А уж когда, пробившись по многолюдным улочкам, очутились перед самим зданием… то так и остались стоять, открыв рот. Архитектура и размах как самого Университета, так и его территории действительно были уникальны: площадь, на которой легко бы уместился средних размеров дракон, вымощенную камнем, с трех сторон окружало многоэтажное строение с небольшими башенками и высокими обсерваториями, с витражами в учебных классах и узенькими окнами лабораторий. Все это, хоть и несло на себе отпечаток веков, выглядело чистым, крепким и ухоженным. Вот только знаменитая библиотека, где хранилось две трети всех книг Трилесья, выделялась темными стенами из необработанного камня и маленькими окошками у самой земли. Весь ее готический вид навевал только тревогу и уныние. Напротив же, большой зелёный парк, раскинувшийся по всей территории, и напоминающий лес, только с дорожками и скамейками, радовал глаз. Тут же находились оранжереи, теплицы и огороды, с которых университет получал большую часть необходимых растений для снадобий и еды. И где-то среди густых ветвей терялись окна общежитий.

Несмотря на довольно ранний час, около учебных корпусов было очень шумно и оживлённо. Мелькали зеленые мантии медичек, синие — начинающих магов, в черных важно прохаживались ученые и алхимики, в белых, вышитых золотом, пробегали стайки молоденьких послушниц, в красных шли адвокаты, счетоводы, казначеи и все те, кому предстояло принимать активное участие в управлении государством, в коричневых, щурясь под очками от яркого солнечного света, такого непривычного для них, семенили библиотекари, в темно-сиреневых, приталенных и отливающих серебром одеждах, задрав нос, стучали каблучками чародейки, носились дети — все в одинаковых серых костюмчиках.

У Корри голова закружилась от всего этого мельтешения цветов, Дайке, не привыкшей к такому столпотворению, тоже стало не по себе.

Первым делом они выловили за шкирку какого-то ребетёнка (потому как любой старше десяти лет их гордо игнорировал) и выяснили, куда отвести новеньких. И только передав их с рук на руки строгой даме в очках, исполнявшей роль воспитательницы, облегчённо вздохнули.

— Ну что, отправимся искать сына Кадлика, — предложила Дайка и огляделась. — Хотя вряд ли это будет так просто.

— Нет. Заглянем на рынок.

— Куда? — Эльфийка удивилась. — Зачем? Потратим деньги, а вдруг понадобится опять за гостиницу платить?

— Пойдём, — с нажимом повторила Корри, заглядывая ей в глаза.

— Ну хорошо, — согласилась та, почувствовав, что лучше послушаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдовы
Вдовы

Трое грабителей погибают при неудачном налете. В одночасье три женщины стали вдовами. Долли Роулинс, Линда Пирелли и Ширли Миллер, каждая по-своему, тяжело переживают обрушившееся на них горе. Когда Долли открывает банковскую ячейку своего супруга Гарри, то находит там пистолет, деньги и подробные планы ограблений. Она понимает, что у нее есть три варианта: 1) забыть о том, что она нашла; 2) передать тетради мужа в полицию или бандитам, которые хотят подмять под себя преступный бизнес и угрожают ей и другим вдовам; 3) самим совершить ограбление, намеченное их мужьями. Долли решает продолжить дело любимого мужа вместе с Линдой и Ширли, разобраться с полицией и бывшими конкурентами их мужей. План Гарри требовал четырех человек, а погибло только трое. Кто был четвертым и где он сейчас? Смогут ли вдовы совершить ограбление и уйти от полиции? Смогут ли они найти и покарать виновных?Впервые на русском!

Валерий Николаевич Шелегов , Линда Ла Плант , Славомир Мрожек , Эван Хантер , Эд Макбейн

Детективы / Проза / Роман, повесть / Классические детективы / Полицейские детективы