Читаем То, что ты ищешь полностью

— Я думаю, нам надо возвращаться в Редколесье. Можно дойти до Витселя и по реке спуститься до самого Оскилла. Там податься в наёмники. Ты права, с такой силой мы успеем хорошо пожить. — Она продолжала смотреть на слишком чистую и неподвижную воду.

— Но чего ты хочешь? — спросила Дайка.

— Что? — Девушка повернула голову к ней.

— Разве умереть на поле боя за пару монет — это то, о чём ты мечтаешь?

— Не знаю, — пожала плечами Корри. — Я никогда не думала об этом. У меня не было лишней сотни лет.

— Люди… Вы любите крайности: эгоизм или самопожертвование, любовь или ненависть. И так спешите жить, — совсем по-эльфийски произнесла Дайка.

— Это чтобы не чувствовать одиночество. Это не наш мир.

Дайка положила ей голову на плечо, снизу вверх заглянула в глаза.

— Даже со мной?

Корри едва заметно невесело улыбнулась и чмокнула её в лоб.

— Если б не ты, я давно уже с ума сошла.


— Она с ума сошла! — со злостью и плохо скрываемым испугом выпалила Дайка, сжимая кулаки. — Стоило мне оставить её на пару дней…

— На пять, если быть точным, — заметил Ягорг.

Эльфийка закусила губу.

— Где, ты говоришь, вы её нашли?

— Возле ямы Двуликого. Удивительно, как ещё она выбралась оттуда в таком состоянии…

— Она была голой?

— Что? — Гном удивлённо уставился на Дайку. — Я имел в виду, она еле живая была, вся израненная.

— А я спрашиваю: она была одета и с мечом, или без него?

— В лохмотьях. Но с мечом.

"Значит, не всё потеряно", — подумала эльфийка, наблюдая, как земля стремительно несётся навстречу их кабинке.

С их появления в Раогме прошло не так много времени — половина лунного месяца, когда Дайка решила отправиться в гномью библиотеку и там отыскать упоминание о снятии проклятья, чтобы убедиться в правильности слов мудрейших. Библиотека находилась в старом городе, в многих часах ходьбы по тёмным коридорам, которые эльфийка так не любила, но желание узнать правду и помочь Корри пересилили даже эти страхи. А сама девушка места себе не находила. Долгое пребывание в человеческом облике, давящие своды пещеры, хоть и просторной, признание подруги — всё это навалилось сразу, а она сдерживалась, не зная, на что направить свою ярость. И какой-то голос в голове постоянно твердил: "Зачем ты мучаешь себя, зачем укорачиваешь свою жизнь? Зачем лишаешь себя свободы? Ради кого? Ради чего?" И она не могла дать ответа.

— У меня два пути, — говорила Корри сама себе. — Либо сойти с ума, либо стать зверем. Возможно, я смогу найти мысль, которая поможет остаться человеком… Нет, не смогу. Это Дайка умеет философствовать и копаться в себе. А я не знаю, кто я и чего хочу. Я просто живу. Я поступаю так, как велит мне сердце, пусть часто неправильно. И разговариваю сама с собой.

— Тебе нужно отвлечься, тогда ждать будет легче, — послышался голос Брионти.

Корри оглянулась на дверь.

— Запомни: входить к девушке без стука опасно для жизни. Давно здесь?

— Пару минут. Я просто хочу помочь. — В полуэльфе после действия амулета проснулась поистине детская непосредственность.

— И как же мне отвлечься? — поинтересовалась Корри.

— Дядя Ягорг обучает меня разным ремёслам, я ещё плохо их усвоил. Но он говорит, что когда тебе плохо, всегда поможет любимое дело, то, что у тебя лучше всего получается.

— Или единственное, что ты умеешь… — продолжила фразу Корри, задумчиво глядя на прислонённый к стене отцовский меч. — Ты способный ученик, Брионти. Мне действительно это поможет.

Полуэльф, не догадавшись, что она имеет в виду, улыбнулся и вышел.

"Я убивала то, что создано магией и состоит из неё. А то, что из плоти и крови, убью и подавно", — подумала Корри и, взяв меч, направилась к яме.


Когда Ягорг вошёл в лазарет, привычно пустой после закрытия ворот, девушка, единственная занимавшая одну из кроватей, о чём-то вполголоса переговаривалась с монахиней, менявшей повязки.

— Удивительно! — воскликнул гном. — Ты уже разговариваешь и выглядишь гораздо лучше, хотя только утром пришла в себя, а вчера была чуть живой!

— Чуть живой я была позавчера, когда вы меня ещё не нашли, — произнесла Корри с насмешкой и только потом повернула голову — Ягорг явился не один. Голос девушки едва заметно дрогнул: — Дайка?

— Выйдите. Все. Быстро, — процедила эльфийка сквозь зубы, и зелёные глаза сверкнули так, что монахиня испуганно выскочила за дверь, а следом за ней последовал и гном.

Неотрывно глядя подруге в лицо взглядом серийного убийцы, Дайка подошла к кровати, упала на колени и… расплакалась.

Корри дёрнулась, но сесть не смогла — видимо, повредила спину, когда её в очередной раз отбросило на стену. Она только посмотрела на эльфийку и произнесла:

— Коmе. [Прости]

— Прости?! — воскликнула Дайка и подняла мокрые глаза. — Да ты хоть представляешь, как я волновалась? Я чуть с ума не сошла, когда добрый Ягорг стал описывать, что у тебя сломано и сколько швов тебе наложили! Как маленькая — стоило тебя на пару дней оставить… Тебе что, жить надоело? — Она, наконец, выплеснула всё, что накопилось, и на сердце немного полегчало.

Корри понимала, что объяснять бесполезно, Дайка и так всё понимает.

— Amiya flore tiya, soliar. Не злись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдовы
Вдовы

Трое грабителей погибают при неудачном налете. В одночасье три женщины стали вдовами. Долли Роулинс, Линда Пирелли и Ширли Миллер, каждая по-своему, тяжело переживают обрушившееся на них горе. Когда Долли открывает банковскую ячейку своего супруга Гарри, то находит там пистолет, деньги и подробные планы ограблений. Она понимает, что у нее есть три варианта: 1) забыть о том, что она нашла; 2) передать тетради мужа в полицию или бандитам, которые хотят подмять под себя преступный бизнес и угрожают ей и другим вдовам; 3) самим совершить ограбление, намеченное их мужьями. Долли решает продолжить дело любимого мужа вместе с Линдой и Ширли, разобраться с полицией и бывшими конкурентами их мужей. План Гарри требовал четырех человек, а погибло только трое. Кто был четвертым и где он сейчас? Смогут ли вдовы совершить ограбление и уйти от полиции? Смогут ли они найти и покарать виновных?Впервые на русском!

Валерий Николаевич Шелегов , Линда Ла Плант , Славомир Мрожек , Эван Хантер , Эд Макбейн

Детективы / Проза / Роман, повесть / Классические детективы / Полицейские детективы