Грателли вывел Даниту к ожидающему ее на улице Пуну, Зилу зачем-то последовал за ними. Пун бросился к «жене», обнял крепко-крепко и успел шепнуть: «Целуй!» Данита начала целовать брата в губы, потом поняла, что нужен французский поцелуй, с полной отдачей, и они слились в нем, спасая себе жизни на глазах Зилу. Грателли опять пришел в восторг:
— Вот так мелодрама, Зилу!
Пун вдохновенно сжал задницу Даниты, и та, чтобы перенести позор, представила себе Лона на его месте.
Глава 11
Рыбная работа
Эмма с трудом разыскала Крюгера. Те соседи, у которых она спрашивала дорогу, неопределенно махали рукой в сторону внутренних переулков клана. Клан мусорщиков — самый большой, располагался в огромном замкнутом квартале и еще целом ряде внешних контейнеров, которые достроили, или, вернее сказать, доставили, когда население острова разрослось. Эмма шла, обращаясь уже ко всем без разбору, и только какой-то мальчишка, лет десяти, ковырявшийся в ручейке сточной канавы, проводил ее. Жилье Крюгера было практичным и более скудным, чем кабинет Зилу, и уже тем более, чем покои Судьи. Видно было, что Крюгер в вещах ценит прочность и долговечность — поэтому у него был железный шкаф, прочная, железная же кровать, большие навесные замки, ковер из плетеного пластика. Эмме бросились в глаза порножурналы, которые лежали на тумбочке. Крюгер перехватил ее взгляд и приподнял брови — мол, что поделаешь, такова холостяцкая жизнь.
Визиту Эммы он не удивился — он с первого дня ждал проблем с Джеральдом. Как хозяин клана, он определял судьбы людей — и бывало, что отправлял их на «ужасную» работу в клан аграриев.
— Вы знаете, что ему придется делать?
— Что?
— Корм для рыб…
— Ну что ж, буду надеяться, что справится, — Эмма перебила Крюгера, а он не очень хотел пускаться в объяснения, потому и не стал ничего добавлять.
Эмма привела Джеральда, который по-прежнему не выпускал из рук плюшевого мишку, к контейнеру Крюгера.
— Я сам его отведу и заберу. Вам туда не стоит, — сказал Крюгер, чем заставил Эмму еще больше испугаться за Джеральда.
Всего в трех минутах ходьбы, через узкий и закрытый на замок проход к клану аграриев, располагалось то, что называлось на острове «фабрикой корма». Ряд явно нежилых контейнеров — без отопления и окон — можно было узнать не только по виду, но и по сладко-острому запаху гнили, от которого Джеральда тут же вырвало.
— Эй, ну хорош! Придется притерпеться, — прокомментировал Крюгер и громко постучал в единственную дверь, из-за которой был слышен жужжащий звук наподобие звука пилы.
Крюгер развернулся к Джеральду:
— Ты не волнуйся, работа несложная. Противная — да. Скверная — да. Но несложная, честное слово.
Дверь открылась, и Джеральд с мишкой в руках, будто бы на автопилоте, шагнул внутрь. Джеральд даже не посмотрел на человека, открывшего дверь, — его взгляд был прикован к длинному столу, к которому вела механическая лента со своеобразным конвейером с бортиками, в конце этой ленты тарахтела сваренная на острове — это было видно по топорному исполнению — металлическая дробилка, обмазанная бурым фаршем. На столе лежало тело взрослого мужчины, рука которого была отрублена. Рядом, на столе — огромное мачете.
— Демис, это Джеральд, он на острове всего пару дней. Работайте, — Крюгер был краток и тут же удалился — ибо даже ему, крепкому и ко всему привыкшему, было непросто находиться в этом мрачном местечке. Демис развернулся к Джеральду.
— Значит так, новичок. Работенка непыльная — рубим тела, отправляем в дробилку. Дробилку иногда надо заправлять — она на солярке. Если топлива нет — ручной привод, и тогда наступают тяжелые времена. Но в последний год перебоев не было — корабли приходят часто. Когда тела заканчиваются — сидим. Когда тела есть — работаем. Да! По выходу из дробилки — видишь, там корыто? Мы к этой каше примешиваем сушняк из водорослей, примерно пятьдесят на пятьдесят, потом — в сушилку — это следующий контейнер. Вот и вся история.
Раздался грохот — кто-то опять стучал в дверь. Демис открыл — бродяги принесли своего мертвого и уже обнаженного товарища. Демис рассчитался за тело, поворчал, что все перемазано в крови — «че ж вы его так изувечили?», конечно, не поверил, что он зарезал сам себя, и позвал Джеральда:
— Телегу видишь? Сюда вези.
Джеральд покорно привез тележку, куда погрузили бродягу, и Джеральд, следуя указаниям Демиса, отвез будущий корм к дробилке. Далее неизменно ровный в словах и поведении Демис спокойно и деловито взял мачете и показал, как надо рубить конечности.
— Руки и ноги — каждую пополам. Голову отделить — она самая твердая, ее лучше отдельно от всего остального.
Пара взмахов — хрустит колено, мачете врезается в локоть, потом в плечо. Демис вернулся к ноге и отрубил бедро, но уже с пяти ударов. Шея — тоже не сразу, сначала остались жилы и не до конца раздробленный позвоночник, потом уже отделилось все.
— С туловом дело сложнее. Тут нужна пила. Возьмем двуручную, коли ты тут, — Демис перешел на другую сторону стола, поднял длинную пилу, передал ручку Джеральду. — Ну, братец Джеральд, давай.