Читаем Точка Немо полностью

Остальные пары продолжили танцевать — причем Шанти не стала менять партнера. А Роза и Ханна веселились вовсю, и даже в течение второго танца Ханна поменяла своего кавалера. На самом деле таков и был порядок на острове, в этом и заключалось шоу — кого же выберут невесты, как на этот выбор укажут взгляды и движения в танце, поэтому Грателли сделал замечание Ди:

— Нельзя потанцевать одного, выбрать другого и на том закончить. Надо было уделить внимание и Грэму. Спускайтесь и потанцуйте с ним перед тем, как вас поженят.

Ди покорилась и, на глазах сокрушенного Чепмена, пустилась в танец с футболистом. Она использовала этот момент.

— Дорогой Грэм, зачем ты угрожал Чепмену?

— Ну… я не угрожал, я поговорил… — пробормотал Грэм.

— Чепмен — мой друг. Он спас меня на сухогрузе. Относись к нему как к брату. Ты можешь, ты ведь сильный мальчик?

— Хорошо, никаких проблем.

— И недурно было бы извиниться.

— Хорошо.

— И скажи мне, как мы будем праздновать? — перешла к кокетству Ди.

— Эээ…

— Ты не планировал?

— Эээ-э…

— Ты не планировал получить меня и устроить праздник? Или я для тебя не праздник? — Ди вживалась в роль и звучала все убедительнее.

— Ну, тут вообще так не делают.

— Дорогой Грэм, у нас одна свадьба, больше не будет. Поэтому давай оторвемся как следует. Позови друзей, Чепмена, может, подруг, не знаю, чьих-нибудь жен, чтобы я не была одной девочкой. Сумеешь?

— Конечно. У меня даже алкоголь есть, — включился Грэм. — Возьмем у Франклина музыку. Только давай недолго… я очень хочу… первую ночь.

— Ты еще свое получишь, мальчишка, — Ди уже было не остановить.

Когда танцы завершились, и все невесты сделали свой выбор, Грателли выстроил пары перед его ложей.

— Милая Диана. Сегодня — торжественный день. По островному обычаю, как и во всем мире, супруги клянутся в верности и в том, что они вернутся на большую землю вместе. Начнем с Грэма. Повторяй за мной: я, Грэм, беру в жены Диану и обрету землю вместе с ней, — кратко вел церемонию Судья.

— Я, Грэм, беру в жены Диану и обрету землю вместе с ней.

Диана повторила клятву, и Грателли поднес церемониальные кольца, которые они надели на пальцы друг другу.

— Властью, данной мне гражданами острова, объявляю вас мужем и женой.

Грэм и Ди слились в поцелуе. Чепмен, не сходивший с места все это время, наконец, задумался, куда же ему теперь деваться. Он было решил уйти, но потом мысли заметались — ведь Ди вроде бы специально провернула все именно так, чтобы спасти его жизнь от угрозы. Затем мысли вернулись к тому, что можно было бы вместе сбежать прямо с бала, но кто б им дал? И почему он сам ей этого не предложил? Покружив вокруг этих полюсов, Чепмен решил все-таки остаться и посмотреть, что будет дальше — у него теплилась надежда, что Ди спланировала какой-то фортель. Время до отправления шлюпки еще оставалось — целый час. Все пары по очереди поженили, а на выходе с лестницы забрали обручальные кольца — их на острове было мало, как и всех других драгоценностей, и хранились они в специально отведенном месте.

На глазах Чепмена новобрачных Ди и Грэма окружили дружки футболиста. Сам Грэм отделился от этой кучки и уверенным шагом направился к Чепмену. Между ними состоялся диалог, в котором роли поменялись: вместо агрессора перед Чепменом предстал стушевавшийся Грэм, которого больше всего смущало то, что ему приходится просить прощения. Тем не менее он выдавил из себя все нужные слова и даже позвал студента к себе в гости — отметить свадьбу. Чепмен, который поначалу опешил, по ходу разговора все-таки сообразил, что план Ди развернулся как-то шире, и сбежать им предстоит вместе, но уже из других условий.

Толпа отправилась домой к Грэму, а ночное веселье на площади только начиналось — к новобрачным присоединились супружеские пары, которые пришли потанцевать.

Дом Грэма не поражал воображение, особенно после идеальных условий жизни в «контейнере невест», но, надо отдать ему должное, по островным меркам был неплох. Спальня и отдельная гостиная, умывальник, неплохая мебель из каюты круизного корабля. Убранство дополняли плакаты игроков разнообразных лиг и времен — видно, что коллекцию Грэм собирал давно и гордился ею. Все плакаты висели на стене у окна — так, чтобы не выцветать от солнечных лучей. Грэм включил электрический фонарь, который, будучи встроен в специальный плафон, становился полноценным светильником. Компания расселась в креслах и на диване; друзья Грэма знали все наперед, быстро сообразили, где взять чашки и припасенную бутылку виски. Все разлили по бокалам; Ди, известное дело, пить не стала. — «Я пьяненькая спать валюсь, а просто так засыпать я не хочу», — шепнула она Грэму. Чепмену достался виски получше, в отдельной бутылочке на 50 миллилитров.

Перейти на страницу:

Все книги серии Точка Немо

Остров Немо
Остров Немо

Много тысяч миль отделяют точку Немо – остров из мусора и обломков кораблей посреди Тихого океана – от ближайшего берега. Идут месяцы, и герои первой книги, туристы, попавшие сюда в запертом грузовом контейнере, постепенно понимают, что их мучительное путешествие – было лишь прелюдией к аду. А настоящий ад здесь, на острове. Каждый из них смиряется с тем, что выбраться отсюда, похоже, невозможно, и придётся как-то устраивать свою судьбу. Устраивать вопреки каторжным условиям жизни, вопреки отсутствию элементарных свобод, когда женщин насильно выдают замуж, а за неповиновение отправляют в проститутки, обрекая на медленную смерть. И вопреки тому, что на острове происходят убийства невест – и неуловимый маньяк действует при негласном попустительстве пяти островных кланов. Лишь беспечный сёрфингист Орландо остается единственным человеком, который отказывается приспосабливаться и готов сдохнуть, но найти способ сбежать.

Георгий и Геннадий Живовы

Социально-психологическая фантастика

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы