Остальные пары продолжили танцевать — причем Шанти не стала менять партнера. А Роза и Ханна веселились вовсю, и даже в течение второго танца Ханна поменяла своего кавалера. На самом деле таков и был порядок на острове, в этом и заключалось шоу — кого же выберут невесты, как на этот выбор укажут взгляды и движения в танце, поэтому Грателли сделал замечание Ди:
— Нельзя потанцевать одного, выбрать другого и на том закончить. Надо было уделить внимание и Грэму. Спускайтесь и потанцуйте с ним перед тем, как вас поженят.
Ди покорилась и, на глазах сокрушенного Чепмена, пустилась в танец с футболистом. Она использовала этот момент.
— Дорогой Грэм, зачем ты угрожал Чепмену?
— Ну… я не угрожал, я поговорил… — пробормотал Грэм.
— Чепмен — мой друг. Он спас меня на сухогрузе. Относись к нему как к брату. Ты можешь, ты ведь сильный мальчик?
— Хорошо, никаких проблем.
— И недурно было бы извиниться.
— Хорошо.
— И скажи мне, как мы будем праздновать? — перешла к кокетству Ди.
— Эээ…
— Ты не планировал?
— Эээ-э…
— Ты не планировал получить меня и устроить праздник? Или я для тебя не праздник? — Ди вживалась в роль и звучала все убедительнее.
— Ну, тут вообще так не делают.
— Дорогой Грэм, у нас одна свадьба, больше не будет. Поэтому давай оторвемся как следует. Позови друзей, Чепмена, может, подруг, не знаю, чьих-нибудь жен, чтобы я не была одной девочкой. Сумеешь?
— Конечно. У меня даже алкоголь есть, — включился Грэм. — Возьмем у Франклина музыку. Только давай недолго… я очень хочу… первую ночь.
— Ты еще свое получишь, мальчишка, — Ди уже было не остановить.
Когда танцы завершились, и все невесты сделали свой выбор, Грателли выстроил пары перед его ложей.
— Милая Диана. Сегодня — торжественный день. По островному обычаю, как и во всем мире, супруги клянутся в верности и в том, что они вернутся на большую землю вместе. Начнем с Грэма. Повторяй за мной: я, Грэм, беру в жены Диану и обрету землю вместе с ней, — кратко вел церемонию Судья.
— Я, Грэм, беру в жены Диану и обрету землю вместе с ней.
Диана повторила клятву, и Грателли поднес церемониальные кольца, которые они надели на пальцы друг другу.
— Властью, данной мне гражданами острова, объявляю вас мужем и женой.
Грэм и Ди слились в поцелуе. Чепмен, не сходивший с места все это время, наконец, задумался, куда же ему теперь деваться. Он было решил уйти, но потом мысли заметались — ведь Ди вроде бы специально провернула все именно так, чтобы спасти его жизнь от угрозы. Затем мысли вернулись к тому, что можно было бы вместе сбежать прямо с бала, но кто б им дал? И почему он сам ей этого не предложил? Покружив вокруг этих полюсов, Чепмен решил все-таки остаться и посмотреть, что будет дальше — у него теплилась надежда, что Ди спланировала какой-то фортель. Время до отправления шлюпки еще оставалось — целый час. Все пары по очереди поженили, а на выходе с лестницы забрали обручальные кольца — их на острове было мало, как и всех других драгоценностей, и хранились они в специально отведенном месте.
На глазах Чепмена новобрачных Ди и Грэма окружили дружки футболиста. Сам Грэм отделился от этой кучки и уверенным шагом направился к Чепмену. Между ними состоялся диалог, в котором роли поменялись: вместо агрессора перед Чепменом предстал стушевавшийся Грэм, которого больше всего смущало то, что ему приходится просить прощения. Тем не менее он выдавил из себя все нужные слова и даже позвал студента к себе в гости — отметить свадьбу. Чепмен, который поначалу опешил, по ходу разговора все-таки сообразил, что план Ди развернулся как-то шире, и сбежать им предстоит вместе, но уже из других условий.
Толпа отправилась домой к Грэму, а ночное веселье на площади только начиналось — к новобрачным присоединились супружеские пары, которые пришли потанцевать.
Дом Грэма не поражал воображение, особенно после идеальных условий жизни в «контейнере невест», но, надо отдать ему должное, по островным меркам был неплох. Спальня и отдельная гостиная, умывальник, неплохая мебель из каюты круизного корабля. Убранство дополняли плакаты игроков разнообразных лиг и времен — видно, что коллекцию Грэм собирал давно и гордился ею. Все плакаты висели на стене у окна — так, чтобы не выцветать от солнечных лучей. Грэм включил электрический фонарь, который, будучи встроен в специальный плафон, становился полноценным светильником. Компания расселась в креслах и на диване; друзья Грэма знали все наперед, быстро сообразили, где взять чашки и припасенную бутылку виски. Все разлили по бокалам; Ди, известное дело, пить не стала. — «Я пьяненькая спать валюсь, а просто так засыпать я не хочу», — шепнула она Грэму. Чепмену достался виски получше, в отдельной бутылочке на 50 миллилитров.