Читаем Токей Ито полностью

Подхватывая крупные льдины, несла свои воды по широкому руслу Миссури. Мерцали звезды, дул ледяной ночной ветер. Лошади, стоявшие на привязи под открытым небом, в поисках тепла прижимались друг к другу. Солдаты отправились в свои казармы. Часовые опять стали внимательнее вглядываться во тьму. Лейтенант Роуч в ужасе осознал, что забыл запереть на замок свою комнату. Однако все, по-видимому, было на своих местах, пропала лишь одна из лучших его сигарет. Впрочем, возможно, он обсчитался прежде. Он принялся убеждать себя, что у него, когда он в последний раз выходил из комнаты, и в самом деле оставалось всего восемь сигарет, и вздохнул с облегчением.

На Джека обрушился град пренебрежительных и недовольных замечаний: он-де в финале играл небрежно и оттого-де вся его команда пала духом. Однако понка, казалось, не волнует ни приговор зрителей, ни мнение собственной команды. Он принял от Бобби в подарок еще несколько хороших сигарет. Приглашение Питта выпить с ними вечером он отклонил, объяснив, что устал и хочет спать. Денег за игру он не получил, так как вообще не делал ставок.

«Мрачный раскрашенный сыч!» – выразил Билл всеобщее суждение.

Питт оказался в своей стихии: он сорил деньгами, и хвастал, изображая важного господина, и потратил на бренди в салуне при форте весь свой выигрыш. После полуночи его вместе с тремя вольными всадниками с Найобрэры отвели на ночлег в казарму. Радуясь, что впереди у них несколько спокойных дней, все вскоре заснули и довольно захрапели, ненадолго забыв все ужасы прерии.

На исходе ночи, с рассветом, маленький отряд драгун уже садился на коней у ворот, готовый двинуться в Янктон. Вороного лейтенанта Роуча держал под уздцы Питт, уже и сам сидевший на коне. Первыми надлежало идти Джеку и Бобби. Питт, считавший, что ему, как курьеру, не подобает никакая дозорная служба, еще за завтраком убедил лейтенанта Роуча последовать совету коменданта и нанять в качестве скороходов и разведчиков и негра, и понка. Хотя на пути из форта Рэндалл в Янктон на Миссури отряду, по-видимому, не грозила никакая опасность, рапорты майора Смита вызвали у элегантного лейтенанта ощущение, что он находится на фронтире. Вот потому-то этим утром Роуч и прислушался к совету Питта.

Бобби Курчавые Волосы, атлетически сложенный дружелюбный негр, стоял рядом с Питтом, держащим в поводу коня лейтенанта, ожидая, когда же появится в воротах сам Роуч. Вот послышались шаги лейтенанта. Роуч весьма небрежно ответил на приветствие часовых и вскочил на своего вороного коня с легкостью, подчеркнувшей непринужденную элегантность всего его облика. Пришпорив вороного, он хлыстом для верховой езды подал обоим разведчикам знак бежать впереди отряда. В прежние времена таким жестом обыкновенно велели отправляться в путь рабам. В душе Боба тотчас же пробудились тяжкие воспоминания детства. У него вновь заныл рубец от удара хлыстом, и если бы лейтенант Роуч взял себе за труд взглянуть в лицо своего нового разведчика, то в этот миг различил бы на нем какое угодно, но только не дружелюбное выражение. Впрочем, подобная попытка прочитать что-то на лице понка осталась бы тщетной. Индеец с безразличным видом ждал, пока не покажется лейтенант. Он побежал впереди отряда еще до того, как Роуч дал знак хлыстом. Лицо индейца было заново расписано тщательно нанесенной черной, синей и белой краской. Если Бобби бежал с обнаженным торсом, то Джек надел поверх рубахи еще и пончо.

Джек возглавил отряд, а Бобби двинулся по его следам. Индеец со своими длинными, мускулистыми ногами был отличным бегуном, а Бобби ему ни в чем не уступал. Оба они выбрали темп, соответствующий быстрой лошадиной рыси, и могли выдерживать его на протяжении нескольких часов. Иногда они убегали далеко вперед, чтобы провести разведку местности, по которой придется проезжать отряду. Питт и Роуч были вполне довольны этими новыми скороходами и разведчиками.

Свежий утренний ветер овевал окрестные холмы.

Лейтенант Роуч наслаждался утром, пребывая в лучшем расположении духа. Он надеялся произвести впечатление на полковника Джекмана, который был дружен с его отцом. Кроме того, ему было поручено в Янктоне передать привет супруге его непосредственного начальника, миссис Джонс, и, наконец, Энтони Роуч знал, что встретится в Янктоне со своей невестой, дочерью майора Смита.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сыновья Большой Медведицы

Харка, сын вождя
Харка, сын вождя

Цикл романов «Сыновья Большой Медведицы» Лизелотты Вельскопф-Генрих (1901–1979) стоит в одном ряду с приключенческими книгами об индейцах Северной Америки Фенимора Купера и Майн Рида. Произведения немецкой писательницы стали классикой юношеской литературы, выдержали десятки переизданий и были переведены на многие языки. Начало циклу положил одноименный роман, который вышел в 1951 году, и его автор был удостоен престижной литературной премии. В последующие годы Вельскопф-Генрих не оставляла работы над книгой и существенно ее расширила. Первое полное издание увидело свет в начале 1960-х годов в трех томах (впоследствии цикл выходил также в виде шеститомника). Вниманию читателей предлагается первая книга трилогии «Харка, сын вождя», в которой повествуется о том, как в жизнь индейского племени охотников внезапно вторгается белый человек в поисках золота… Роман представлен в новом, полном переводе Р. С. Эйвадиса (ранее «Сыновья Большой Медведицы» публиковались лишь в сокращенном виде). Книга также включает прекрасные иллюстрации П. Л. Парамонова.

Лизелотта Вельскопф-Генрих

Приключения / Вестерн, про индейцев / Исторические приключения

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Тропою духов
Тропою духов

Двадцатипятилетний индеец племени лакота Черный Ястреб в 1872 году перенимает знания, искусство и опыт состарившегося шамана Волчье Сердце. Среди Пана Сапа — «холмов, являющихся в черном цвете», — находится Священная Пещера. Все таинственные свойства этой пещеры и загадочные силы хозяйничающих в ней Духов не до конца известны даже Волчьему Сердцу…Тридцатидвухлетняя Мэгги Сент Клер, потеряв в автомобильной аварии сестру Сюзи и способность ходить, уединилась на благоустроенном ранчо близ Черных Холмов. Она сочиняет романы об индейцах, населявших эти местности испокон веков, и бледнолицых завоевателях, пришедших с востока. На страницах ее произведений причудливым образом переплетаются история, этнография и любовь…

Мэдлин Бейкер

Приключения / Исторические любовные романы / Вестерн, про индейцев / Приключения про индейцев / Романы