– Именно. О человеке вроде Эйнштейна – до того как тот перебрался в Америку и стал суперзвездой.
– Чем же он после этого тебе не угодил?
– А затем он утратил гениальность и превратился в собственную тень.
– Хочешь сказать, что он встал на неверную дорожку, повторив судьбу многих посредственностей? Попал в бутылочное горлышко?
– Полагаю, ему пришлось бороться с нарциссизмом, который пробуждается во всех дряхлеющих людях. Но вернемся к предыдущему вопросу. Мы рассудили, что солнце, вместе с Катори и Каори, таинственным образом погибло двадцать шестого мая, – рассудили лишь потому, что так было сказано у Тоты Мисаки. Значит, он твердо считал, что эти события произошли тогда. А что дало ему эту уверенность? Если так подумать, то для этого достаточно телевизора, газет и разговоров с Каори и отцом. Да-да, не удивляйтесь: его представление о том, где он сейчас живет и какая сейчас дата, было выстроено всего лишь на этих трех источниках информации.
По телевизору удобно показывать видеозаписи. Думаю, что Каори для того и выработала ритуал просмотра телевизора только в первой половине дня. Ведь на тот момент еще не было видеопленок, на которых бы можно было показывать материалы длиннее трех часов. Что касается газет, то она запаслась старыми японскими выпусками и взяла их с собой в Индонезию. Их можно по одной класть в почтовый ящик. А если Тота не может подняться с кровати, то этого даже не понадобится делать. Каждое утро она приезжала из какого-нибудь отеля присматривать за ним. В этом случае газеты можно просто положить возле кровати. Если же она оставалась в квартире, то газеты мог доставлять отец. Затем, после тщательной подготовки, Асахия и Каори безупречно срежиссировали перед Тотой ненастоящий разговор. Раз он актер, то для него это легче легкого. Других источников информации в распоряжении Тоты не было, поэтому создать у него ложное представление о его местонахождении и текущем времени не составило труда.
– Так… И что дальше?
– Я считаю, что хоть в записках дата событий и обозначена как двадцать шестое мая, на самом деле они произошли одиннадцатого июня.
– И зачем им сдвигать время?
– Хотя бы потому, что нужно было доставить старые газеты и видеозаписи передач из Японии и одну за другой показывать их Тоте. Думаю, они хотели выиграть время. Если бы все шло в режиме реального времени, то привозить их из Японии было бы невозможно. Январь или февраль не подходят – разница с японским климатом слишком заметна. В это время в Индонезии стоит страшная духота и даже при включенном кондиционере на январь не похоже. Поэтому на ум приходит только вариант событий, описанный мной. Все ваши многочисленные сомнения проистекают от одного общего фактора, и теперь нам предстоит его обнаружить. Итак, какие же моменты породили вопросы с вашей стороны?
Во-первых, что Тота Мисаки родился и вырос в Камакуре. Во-вторых, что до одиннадцатого июня восемьдесят третьего года он, вероятно, был не в состоянии выйти из квартиры. Можно полагать, что долгое время он в основном лежал в кровати и в лучшем случае ходил в туалет и ванную с помощью Каори. В противном случае показывать ему видеозаписи, выдавая их за реальные передачи по телевизору, было бы невозможно. Но одного объяснения, что он инвалид, тут недостаточно.
Еще одно. Время в многоквартирном доме предположительно отставало от времени в реальном мире примерно на две недели. Но какой же единственный факт поможет убедительно доказать, что все события происходили не в Японии? – бормотал Митараи себе под ноги, вновь начав расхаживать.
– Митараи, подожди-ка. И кто же и ради чего, по-твоему, так озаботился? – спросил я.
– Ну, так для того, чтобы убить Катори, конечно же! – раздраженно ответил Митараи, взмахнув рукой в воздухе.
– Чтобы убить Катори?
Однако сейчас до меня все равно ничего не доходило.
– Зачем все это устраивать ради убийства Катори?.. – промямлил я себе под нос. Но в этот раз Митараи уже ничего мне не ответил.
– Возможно, чтобы обеспечить Кадзюро алиби, – рассудил профессор. – Видимо, у Кадзюро были мотивы убить Катори. Как и у Каори. Митараи хочет сказать, что они сообща спланировали преступление.
– А, ну тогда… – И все же я по-прежнему плохо понимал. – Но зачем ради такого устраивать столь запутанное преступление?
– Я это понимаю так. Кадзюро нужно убить Катори, однако его вина не должна раскрыться. Поэтому он перевоплощается в грабителя и убивает Катори на глазах у сына. А это значит, что позже, во время допроса, Тота подтвердит, что тот пал от руки ворвавшегося в квартиру грабителя.
Я утвердительно кивнул.
– Но одного этого недостаточно. Кадзюро, как уже сказано, должен обеспечить себе алиби.
– Ну да.
– Если эти два условия – грабитель и показания – будут соблюдены, то можно не беспокоиться. Но для этого требовалось железное алиби на дни в районе двадцать шестого мая. Потому Митараи и считает, что в качестве даты преступления выбрали день съемок Кадзюро Асахия на Хоккайдо.
– А-а, так вот в чем дело! Понял.