- Что-то ещё случилось? – спросил он.
- Спросить хотела, а у герцогов Блюменшварц есть поверенный юрист? – задала я ему вопрос.
- Конечно, есть, - ответил полковник, - а что?
- Достаньте мне его адрес, - попросила я, - это очень важно.
- Что опять случилось?
- Не могу бездействовать, - призналась я, - хочу попытаться выяснить причину, мотив.
- Вы несносны, - вздохнул полковник, отключился, а потом вновь перезвонил.
Я подпрыгнула и мгновенно схватила телефон.
- Что там? – воскликнула с нетерпением.
- Его зовут Рихард Затцер. Записывайте адрес, - сказал полковник, а я, написав на бумажке название улицы и номер дома, схватила пиджак и зонт.
Уехать из этой деревни непросто, но я вызвала такси, и поехала в Вену. Уже на подъезде к столице я обратила внимание, что за нами едет полицейская машина.
Автомобиль ведь появился почти сразу, как мы выехали из горной деревни, значит, полковник мне не доверяет, отправил соглядатаев по следу. Что ж, пусть катаются, раз им делать нечего. Как переговорю с юристом, проедусь по магазинам.
Надеюсь, мой «хвост» сдаст свои позиции.
Отпустив таксиста, я подошла к красивой лестнице с чугунными завитками, поднялась и нажала на кнопку звонка.
Дверь тут же распахнулась, но на пороге никого не было, я осторожно шагнула внутрь, и оказалась в небольшом, квадратном помещении. Далее следовала ещё одна дверь, я толкнула её, и очутилась в приёмной.
За небольшим столом сидела молодая девушка в несколько старомодном одеянии. На вид ей можно было дать лет двадцать. Нежное, фарфоровое личико, зелёные глаза, обрамлённые тёмными ресницами. Золотистые завитки локонами струились вокруг её прелестного лица, а из одежды на ней был костюм серо-зелёного цвета.
Бежевая блузка застёгнута под горло, а на воротничке красивая камея. Я слегка оторопела, увидев этот, давно не модный предмет украшения. Пожалуй, именно так и выглядят на старых, чёрно-белых фотографиях наши прабабушки.
Только эта девушка была молодой, современной, а выглядела так, словно во временной портал провалилась, а переодеться забыла. И сказала мне что-то на немецком.
- Я говорю только на английском, - сказала я.
- Добрый день, - девушка тоже перешла на английский, - рада вас видеть. На какое время вы записаны?
- Я без записи, - ответила я, - а можно мне без записи? У меня очень важное дело.
- Простите, но нельзя, - покачала головой девушка, - если вы запланировали визит к юристу, договариваться необходимо заранее.
- Я ничего не планирую, - фыркнула я, - мои лучшие решения в основном спонтанны.
- Это как? – открыла рот девушка.
- А вот так, - ухмыльнулась я, похоже, у девушки тараканы в голове, впрочем, большинство европейцев такие, - у меня срочное дело. Скажите мистеру Затцеру, что к нему пришли по поводу герцога Блюменшварца, он поймёт.
Девушка странно на меня посмотрела, а потом отправилась в кабинет к юристу. Она пробыла там от силы две минуты, вернулась, и проводила меня в кабинет.
Я думала, что увижу опрятного господина в возрасте, но нет.
В кресле сидел симпатичный молодой человек, в строгом костюме, он тут же встал мне на встречу.
- Добрый день, - вежливо сказала я.
- Здравствуйте, - ответила Рихард, - присаживайтесь, пожалуйста.
Кофе будете?
- Буду, - кивнула я, - но только не меланж! Без ванилина, если можно.
- Да, конечно, - он отправил секретаршу за кофе, а я тем временем умостилась в уютном кресле.
- Что случилось? – спросил мистер Затцер.
- Стефан Блюменшварц в тюрьме, - прямо сказала я, - вы его знаете?
- Знаю, - кивнул тот, - точнее, его знал мой покойный отец. Он был поверенным у Тедерика Блюменшварца, а потом и у Стефана. Но мой отец умер, я на какое-то время отошёл от дел, а Стефан нашёл другого поверенного. Да я и сам не хотел больше иметь с ним дел.
- Почему? – удивилась я, - ведь наверняка герцоги хорошо платили.
- Верно, - кивнул Рихард, - но я не смог простить ему невесту.
- Невесту? – я ещё больше удивилась.
- Да, красивую русскую девушку, - кивнул он, - Ингу. Она хороша, как картинка, я собирался на ней жениться, но волею судеб она столкнулась со Стефаном. Влюбилась, вернула мне обручальное кольцо, и на этом контакты были разорваны. Со Стефаном я более не встречался. Но, раз он в тюрьме, я должен отдать кое-что важное.
Он встал, и вышел за дверь, а в кабинет вошла секретарша с кофе и печеньем. Она подала мне фарфоровую чашку с напитком, я кивнула, а потом вернулся Рихард.