Читаем Токсикоз для вурдалака (СИ) полностью

- Вы у нас дома, - звонко ответила Гретэль, - это моя сестра Лизелот, матушка Хелена, отец Райнхард, и брат Гюнтхер. Кстати, он вас и выловил из озера. Ваше счастье, что он спохватился проверять, закрыты ли двери в сарай, чтобы дождём не налило. Увидел, как вы съехали в озеро, и бросился вас вытаскивать.

- Спасибо большое, - выдохнула я, - не знаю, как вас и благодарить.

Гретэль что-то сказала брату на немецком, тот улыбнулся, и что-то ответил.

- Он говорит, что не мог не помочь, - сказала девушка, - главное, что вы живы. Но вам нужно переодеться, а то вы вся мокрая. Пойдёмте. Встать вы можете?

Встать я смогла. К счастью, вся моя новая одежда была в пакетах, потому не намокла. Я приняла душ, а радушная хозяйка накормила меня вкуснейшим беконом с жареной картошкой. Они стали меня расспрашивать, что со мной случилось, но правды, естественно, я им не поведала.

Воспользовалась версией Инги, с которой она приехала в замок Стефана. Зато они предложили меня пожить у них, а я заплатила за жильё. Очень хорошо, в этой крохотной, горной деревушке я буду в безопасности.

Дождь за окном совершенно ошалел. Я поднялась в отведённую мне комнату с большой чашкой горячего шоколада. Поставив чашку на столик, я распахнула занавески и открыла форточку. Свежий ветер ворвался в комнату, а на стекло упали крупные капли, а я, закутавшись в плед, забралась под одеяло. Вполне уютно. За окном шумит ветер, хлещет дождище, а я в тепле и комфорте. Я взяла со стола чашку с шоколадом и ноутбук.

В интернет я заходить не стала, занялась рукописью, но мысли всё равно были далеко от моего сюжета. Набив с горем пополам пять страниц, я решила больше себя не мучить, и отложила ноутбук. Я всё равно думала о Стефане.

Как он там? Как же так? Что могло произойти в моё отсутствие? Видимо, преступники воспользовались моментом, пока я уехала, и привели свой чудовищный план в действие.

И как теперь быть? Я не знаю, к кому за помощью обратиться, кто мне может помочь в этой стране.

Я в розыске, сбежала, представляю, как инспектор обозлится, когда узнает, что они упустили меня. Впрочем, это уже их проблемы.

Я почти впала в отчаянье, и, уже, было, решив позвонить Диме, резко передумала, и позвонила матери.

- Викуля, я за тебя отомстила! – весело воскликнула маменька.

- Потом расскажешь, - отмахнулась я, - сейчас мне срочно нужен номер Глеба Никифоровича.

- Окей, - засмеялась маменька, - я перезвоню через пять минут, - а я не обратила внимания на её слова о мести, наверное, опять что-нибудь учудила, но мне пока не до этого.

Она перезвонила, продиктовала номер, хотела, было, поведать о своих выкрутасах, но я быстро попрощалась и отключилась.

Глебу Никифоровичу, отцу Димы, я звоню редко, но лишь в особых случаях. И сейчас как раз такой случай.

- Слушаю, - раздался после щелчка его красивый баритон.

- Здравствуйте, - сказала я, - это Вика. Извините за поздний звонок.

- Ничего, - ответил он, - я привык, что у тебя всё не по-людски.

- Мне помощь нужна, срочно, - вздохнула я, - у вас есть связи в Австрии?

- О Господи! – воскликнул Глеб Никифорович, - ты уже и до Австрии добралась! Боюсь, я ничем не смогу тебе помочь.

- Глеб Никифорович, миленький, сделайте хоть что-нибудь, - взмолилась я, - тут человек в тюрьме, его казнить могут, если осудят. А я в розыске, даже сбежать не могу, да и не хочу, пока Стефана не выпустят. Не могу я его бросить в такой ситуации, а они меня за пособницу убийцы держат. Мне нужен какой-нибудь комиссар, который бы меня выслушал. И помог в этом нелёгком деле. Я сама пока сделать ничего не

могу. Тут дело крайне серьёзное.

- И опасное, - добавил Глеб Никифорович, - сама на виселицу

захотела?

- Я хочу Стефана вытащить, - вздохнула я, - он хороший парень, - и я в подробностях рассказала всю эту историю.

- Знаешь, есть у меня одна идейка, - вдруг сказал мой бывший свёкр, - я позвоню одному знакомому депутату, у которого есть знакомый дипломат. Найдём мы тебе хорошую «шишку» в австрийской полиции, не переживай.

- Глеб Никифорович, вы просто золото! – радостно воскликнула я.

- Самоварное, - хмыкнул он, - ты всегда меня так называешь!

- Конечно, - воскликнула я, - ведь вы просто незаменимый помощник!

- А Дима чего? Что у вас опять происходит? – задал он самый животрепещущий вопрос.

- Что-то происходит, - вздохнула я, - у нас всё время что-то происходит. Видели заметку в интернете?

- О нет! – застонал Глеб Никифорович, - так ты видела?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Клиент Пуаро
Клиент Пуаро

Мошенница экстра-класса Лола решила отучить своего говорящего попугая Перришона от нецензурной брани и грубых слов. А для этого обратилась к знаменитому специалисту по попугаям – профессору Пуаро. Разумеется, попытка перевоспитать грубияна провалилась, и Лола зря потратила время. Зато повстречала там околотеатральную особу Аглаю Плюсс, свою старинную знакомую. Дама пришла в неописуемый восторг от Перришона и пригласила его на кастинг в длинный сериал. В холле телецентра Лола с особым удовольствием поругалась с известным писателем Волкоедовым, пригрозив выцарапать ему при случае глаза. Зря она так неосторожно высказалась! На следующий же день этого великого человека нашли убитым…Книга также выходила под названием «Попугай в пиджаке от "Версаче"».

Наталья Николаевна Александрова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Кошачье шоу
Кошачье шоу

Говорят, любопытство сгубило кошку.Надеюсь, вы не верите в подобную чушь?Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности.Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен сам черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях?Решив как-то вечером прогуляться по соседскому пентхаусу, Луи знакомится с загадочной кошечкой Кармой, которая предсказывает множество страшных смертей, грозящих их собратьям.Бесстрашный детектив тут же отправляется на поиски злоумышленника, решившего сотворить столь гнусное деяние.Острый ум и отличный нюх приводят его прямиком на ежегодную выставку котов, где Луи – неужели кто-то сомневался? — сразу же получает приз.Однако если вы думаете, что он относится к тем ветреным созданиям, которые только и могут, что почивать на лаврах, вы глубоко ошибаетесь!Ведь Луи нужно не только предотвратить нависшую над родом кошачьим страшную угрозу, но еще и помочь своей давней знакомой Темпл Барр, которая занимается расследованием очередного таинственного убийства

Кэрол Нельсон Дуглас

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы