Итак, я попытался передать не только своеобразие, раздражавшее многих комментаторов, но и творческие находки, частое следование оригиналу и чистый восторг, который вызывает этот сценарий. Некоторые моменты в нем легко перепутать со сценарием Питера Джексона, и ключевые элементы сюжета нашли отражение в последующих фильмах. Прежде всего, это касается значимых умолчаний: Джексон тоже обошелся без Старого Вяза (да и всего Старого леса), Тома Бомбадила, умертвий и «Очищения Шира». После краткого авторского обрамления Бурмен показывает переработанную вводную сцену, делая ее очень кинематографичной, и так же поступает Джексон. Идентичны драматичная погоня за хоббитами, сжатость Совета Элронда, отвращение Фродо к Бильбо (в книге Бильбо скорее жалок, и Фродо хочется его ударить). Фродо, а не Мерри разгадывает загадку у врат Мории. Совпадает и более произвольное добавление эльфийской армии — древесных эльфов Леголаса у Бурмена и эльфов Лотлориэна в Хорнбурге у Джексона. Бурмен умело и точно накладывает перипетии Войны Кольца на последние этапы похода Фродо и Сэма в Мордоре — в книге они жестко отделены друг от друга многими главами. Сильнее всего бросается в глаза схожее изображение Боромира в обоих проектах сценариев: сначала он порывист и нетерпелив, но в пути эти черты отходят на второй план, и он пытается наладить отношения с хоббитами, а потом, когда Кольцо выскальзывает из кармана Фродо, переживает искушение завладеть артефактом. В версии Джексона Кольцо падает, и Боромир на мгновение поднимает его на цепочке. Кстати, сцена буйного пира из предыдущего фильма Бурмена «Лео последний» нашла у Джексона продолжение в «Возвращении короля»: отвратительная трапеза Денетора, грызущего птичьи ножки, — предвестье скорого упадка наместника Гондора.
В общем, нереализованный сценарий Бурмена — Палленберга стал источником, которым воспользовался Питер Джексон.
К 1976 году фильмы по книгам Толкина так и не появились, и права на «Хоббита» и «Властелина колец» выкупил у United Artists Сол Зэнц, а сама эта кинокомпания была приобретена Metro-Goldwyn-Mayer (MGM). Согласно веб-сайту Saul Zaentz Company, сделка состоялась в 1976 году для «создания анимированной версии „Властелина колец“» и охватывала также торговые марки упомянутых в книге персонажей, мест и предметов. Права на распространение, касающиеся «Хоббита», сохранила за собой MGM/UA. Первой экранизацией, однако, стал мультипликационный фильм «Хоббит», снятый для телевидения продюсерской компанией Rankin/Bass — она к тому времени успела прославиться слащавым кукольным мультиком «Приключения олененка Рудольфа», который с 1964 года показывают в Америке каждое Рождество. Мультфильм по «Хоббиту» заказали у японской студии Topcraft, и он вышел в эфир в 1977 году (см. шестую главу).
Но настоящим событием для кинематографического Средиземья в 1970-х годах стал — хорошо ли, плохо ли — неоднозначный полнометражный мультфильм «Властелин колец» режиссера Ральфа Бакши. Премьера состоялась 15 ноября 1978 года.
Бакши считали enfant terrible мира мультипликации. Карьеру он начал в 1960-х годах в студиях Terrytoons и Paramount, с 1969 года работал режиссером на CBS и к двадцати девяти годам приобрел широкую известность благодаря «Приключениям кота Фрица» (1972). Этот мультфильм «для взрослых» про сомнительного кота — героя комиксов Роберта Крамба — стал сенсацией андеграунда. Нецензурная лексика, расовые вопросы, наркомания, групповой секс, эксплуатация и произвольное мочеиспускание появляются в нем уже в первые десять минут, и следующий час с четвертью все продолжается в том же духе. «Нам неспроста дали рейтинг Х, дружок!» — хвастались на плакате. Стоит отметить, что «Приключения кота Фрица» вышли в один год с такими скандальными, оскорбительными для многих фильмами, как «Глубокая глотка» и «Розовые фламинго». Сексплуатация не стала в кинематографии мейнстримом, но уже была заметным элементом ландшафта популярного кино и сулила большие прибыли. Так, «Фриц» при бюджете в семьсот тысяч долларов США собрал свыше девяноста миллионов долларов[94]
.В 1976 году Бакши уже отошел от аморальных шуточек «Фрица» и выпустил фантастический мультфильм «Волшебники» о постапокалиптическом будущем с едва прикрытыми намеками на еврейский народ, Израиль и холокост. В заключительных батальных сценах «Волшебников» режиссер дополнил своеобразную анимацию фотоперекладкой, или ротоскопированием, — приемом, позволяющим путем рисования на кинопленке совместить мультипликацию и игровое кино.