Читаем Только компенсация полностью

  Поднявшись по лестнице, я снова проверил Фредди. Обладал ли он искусством ложного сна? Я вышел из-за мусорных баков в тень следующего здания, держась правой рукой за рукоятку револьвера. Фредди не пошевелился. Держась поближе к стенам, я быстро двинулся по переулку. Как только я спустился на полпути, я пустился в тихий спринт.





  15









  Союзная горничная





  Пол ждал, как и обещал. У него была хорошая голова - машины не было видно в переулке. Я проскользнул на переднее сиденье и закрыл дверь. «Какие-нибудь проблемы?» - сказал он, заводя двигатель и отъезжая от обочины.





  «Нет, но я узнала парня, спящего в переулке. Тебе лучше позвонить Лотти из клиники. Скажи ей, чтобы она не оставляла Джилл одну в квартире. Может, ей удастся вызвать в клинику полицейского сопровождения. Скажи ей, чтобы она позвонила лейтенанту Мэллори и попросила об этом.





  "Конечно". Он был очень симпатичным. Мы молча проехали до клиники. Я вручил ему ключи от машины и повторил, где находится машина. «Это темно-синяя Монца».





  «Удачи», - сказал он своим богатым голосом. «Не беспокойся о Джилл и Лотти - я позабочусь о них».





  «Я никогда не беспокоюсь о Лотти», - сказал я, садясь на водительское сиденье. «Она сама по себе сила». Я отрегулировал боковое зеркало и зеркало заднего вида, и впустилсцепление: Лотти водила маленький Datsun, такой же практичный и без украшений, как и она сама.





  Я продолжал проверять дорогу позади себя, когда ехал через Аддисон к Кеннеди, но, похоже, все было ясно. Воздух был влажным, влажным, как в душную ночь перед восходом солнца, который снова превратил его в смог. Небо на востоке теперь было светлым, и я быстро двигался по пустым улицам. На скоростной автомагистрали было мало машин, и я выехал из пригорода на северную платную дорогу Милуоки за сорок пять минут.





  Datsun Лотти вел себя хорошо, хотя я не практиковался со стандартным переключением передач и немного переключил передачи на пониженную. У нее было FM-радио, и я слушал WFMT далеко за границей Иллинойса. После этого прием стал нечетким, поэтому я выключил его.





  Было шесть часов при ясном свете дня, когда я добрался до объездной дороги Милуоки. Я никогда не был в Хартфорде, но много раз был в Порт-Вашингтоне, в тридцати милях к востоку от него на озере Мичиган. Насколько я мог судить, маршрут был таким же, за исключением поворота на запад на 60-й маршрут, а не на восток, когда вы находитесь в двадцати милях к северу от Милуоки.





  В 6:50 я остановил «Дацун» на главной улице Хартфорда, напротив кафе «Домашняя еда Ронны» и напротив Первого национального банка Хартфорда. Мое сердце сильно забилось. Я отстегнул ремень безопасности и вылез из машины, вытянув ноги. Поездка длилась чуть меньше 140 миль; Я сделал это за два часа десять минут. Неплохо.





  Хартфорд находится в красивой мореной стране, в самом сердце молочного животноводства Висконсина. Есть небольшойТам завод Крайслер, который производит подвесные моторы, а на холме я мог видеть консервный завод Либби. Но большая часть денег в городе поступает от сельского хозяйства, и люди рано вставали. «Ронна» открылась в 5:30, согласно легенде на двери, и к семи столы были заполнены почти полностью. Я купил Milwaukee Sentinel в копилке у двери и сел за пустой столик в задней части.





  Одна официантка заботилась о толпе у стойки. Другой накрыл все столы. Она мчалась через вращающуюся дверь сзади, ее руки были загружены тарелками. Ее короткие вьющиеся волосы были покрашены в черный цвет. Это была Анита МакГроу.





  Она разгрузила блины, яичницу, тосты, картофельные оладьи за столом, где трое толстых мужчин в комбинезоне пили кофе, и принесла жареное яйцо симпатичному молодому парню в темно-синем комбинезоне за соседним столом. . Она посмотрела на меня с оскорблением, обычным для всех перегруженных работой официанток в кафе. «Я буду рядом с тобой. Кофе?"





  Я кивнул. «Не торопитесь, - сказал я, открывая газету. Мужчины в комбинезонах подшучивали над красивым парнем - очевидно, он был ветеринаром, а они были фермерами, которые воспользовались его услугами. «Ты отращиваешь бороду, чтобы все думали, что ты взрослый. Док? один из них сказал.





  «Нет, просто чтобы спрятаться от ФБР», - сказал ветеринар. Анита несла мне чашку кофе; ее рука дрожала, и она пролила ее на ветеринара. Она покраснела и начала извиняться. Я встал и взял у нее чашу, пока еще не пролилось, и молодыемужчина добродушно сказал: «О, это просто быстрее разбудит, если вы вылейте это на себя, особенно если еще жарко. Поверь мне, Джоди, - добавил он, когда она безрезультатно промокнула влажное пятно на его руке салфеткой, - это самый приятный материал, который сегодня может пролиться на этот наряд ».





Перейти на страницу:

Похожие книги