– Я вся внимание. Воплощенное внимание, милейший Евгений. Не думаю, что наш заказчик… то есть организатор квеста, сейчас соврал. – Угу, особенно учитывая тот факт, что единожды написанное на свитках судьбы нельзя было даже топором вырубить. Не говоря уже о том, чтобы исказить смысл текста перед лицом тех, кто в нем упоминался. Единственным, кто мог бы подобное сделать… считался автор. – Значит, соврал ты. Причем дважды. Помнишь, там, на бережку озера, да? Когда цитировал сам себя?
– Я… не соврал.
– То-о-очно? – прошипел Сигизмунд. Так яростно и по-кошачьи, что я обрадовалась было, что к его котейшеству тоже вернулась магия. Но нет. Просто кто-то был очень, очень зол.
– Точно, – твердо ответил Евгений. – Точнее, я не имел намерения вас обмануть.
– А какое намерение ты имел?
– Произвести впечатление на Аллу, – сообщил он.
– Ч… что?
– Потому что ты прекрасна, как самая темная безлунная ночь, – сказал Евгений и сделал ко мне еще шаг. А за ним еще один, но маленький-премаленький шажочек, наткнувшись на мой ненавидящий взгляд. – Ты умная, и красивая, и потрясающе начитанная, споришь и шутишь, как богиня, а в твоих глазах хочется утопиться. И чем же я мог тебя удивить? Стихами? Ты и сама их пишешь. Решением загадок? Маловероятно. Ловкостью и хитростью? Три раза «ха». Ты же идеальна в этом. Но я подумал и решил… вряд ли кто-то когда-то катал тебя на драконе.
– Евгений, – сказала я, вдумчиво подышав через нос для самоуспокоения. – А ничего, что мы могли прямо вот там и умереть? На каждом из этапов героического мероприятия? Нас могло зашибить в момент выхода дракона из шахты, мы могли с него свалиться по дороге – и чуть не свалились! – и еще масса прекрасных возможностей. Если бы синий мох не сработал? Если бы ты меня не поймал за шиворот? Да ладно я! А Сигизмунд тут при чем? А о чайке с фе… с адской куклой ты подумал?
Евгений прикусил губу. Потом тихо сказал:
– Подумал. Но Сигизмунд похож на человека, которому такое по плечу. Чайка умеет летать, а зеленая кукла пострашнее самой смерти будет.
– Вот спасибо, – язвительно сказал Сигизмунд. – Польщен.
И тут этот отбитый на всю голову бесстрашный поэт смело подошел ко мне на расстояние вытянутой руки и протянул розы. И сказал:
– Это тебе. Просто знай, что своей жизни мне было не жалко, если что. Уж слишком ты хороша.
А потом еще добавил:
– Я же тебя впечатлил, скажи, да?
И я ответила:
– Да.
Взяла розы, сжала изо всех сил, чувствуя, как шипы впиваются в ладони, а в голове разворачивается многослойная узорчатая ярость, словно калейдоскоп из битого стекла. Шагнула к господину поэту так, что мы оказались буквально нос к носу. Вдохнула запах его одеколона, холодный, древесно-озоновый. Отстраненно подумала, что если бы не последние пять минут сюжета, при ближайшем рассмотрении Евгений показался бы мне… ничего так. Вдохновляющим. На продолжение, в том числе. Так что впечатлил, именно так. О, как он меня впечатлил. Пожалуй, как никто до него.
– Только вот что, – выдохнула я. – Я сама себе могу купить цветочков. И на драконе покататься – тоже. Если мне вдруг этого захочется. А ты… ты обвел меня вокруг пальца!
Шагнула назад, размахнулась и изо всех сил врезала ему цветами по лицу. Потом по голове. По плечу, по другому плечу, и снова по голове. Розы были и вправду отличные. Очень крепкие!
– Стой! Давай поговорим! – взвыл Евгений, прикрываясь исцарапанными руками и отступая к стене.
Лепестки кружились в воздухе.
Я тяжело дышала.
А Сигизмунд… Сигизмунд хохотал. Абсолютно театральным смехом, как нечто среднее между суперзлодеем и Призраком оперы.
Наверно, именно поэтому я успела остановить уже срывающееся с пальцев проклятие и прикусить язык. Хватит с господина поэта мести обиженной женщины. До мести обиженной ши не дорос еще!
Автор пророчеств, чтоб его.
Расхититель аптек.
Победитель мышеловок.
Героический искатель приключений.
– Десять секунд, – прошипела я. – У тебя есть десять секунд, чтобы убраться отсюда и никогда, больше никогда, ни живьем, ни в сети не попадаться мне на глаза! Иначе…
И призвала тьму. Должно быть, в этот момент из-за моего плеча в глаза Евгению посмотрели разом все кошмары Младшего из эльфийских владык, потому что господин поэт побледнел до синевы, со свистом втянул воздух сквозь зубы, развернулся и покинул поле сражения.
Очень быстро.
К моменту, когда последний лепесток спланировал на пол, я почувствовала, что Евгений вышел из под-Холма. И скатертью дорожка, как говорится!
– Оу, – проговорили у меня за спиной. – Это вы тут какой-то перформанс с цветами устроили?
– Да, – ответила я. – Экзорцизм поэтов посредством роз.
И обернулась.
В дверях стояли два эльфийских принца, Старший и Младший.
– Что ж, – сказал Сигизмунд. – Хотя бы флейта из этого нелепого пророчества оказалась настоящей.
Глава 13. Силы как равные, только наоборот