Читаем Только в моих объятиях полностью

- Точно, - с удовлетворением заключила Мэри. - Она произвела отвлекающий маневр. Ведь никому и в голову не могло прийти, что ей одной удастся отвлечь тебя от выполнения обязанностей по охране отряда. Кто угодно, только не Анна Лей - после вашей стычки накануне. Вот почему она подмешала что-то в свою воду.

- Но она ведь не могла быть уверенной, что я стану ее пить!

Мэри поняла, что именно мужская гордыня до сих пор не позволяла Райдеру внять ее разъяснениям.

- Мне очень жаль, но, по-моему, она вполне могла быть в этом уверена. Анна Лей имела на вооружении тот факт, что ты твердо убежден в ее приверженности ко лжи и интригам. И она воспользовалась этим знанием, когда заставила тебя поверить, что ее жалобы на протухшую воду - тоже ложь. И это сработало!

Райдер рассеянно уставился в пространство. Он старался вспомнить, как много успела вызнать Анна Лей накануне набега на каньон Колтера про его натуру. Он вполне ясно дал ей понять, что не терпит дураков, что не побоится унизить любого, доказывая свою правоту, и что плохо переносит женские капризы. Анне Лей не понадобилось долго ломать голову над тем, как обвести его вокруг пальца. Он был настолько любезен, что сам выстроил ловушку.

- Я сам подставился. - В его усмешке не было и намека на веселье.

- Ну, хоть это и плохое утешение, - улыбнулась Мэри, - ты наверняка не первый мужчина, угодивший в ее сети!

- Это вообще не утешение.

- Но тогда как же насчет всего остального? Я ведь могла и ошибиться.

- Ты только что из кожи вон лезла, доказывая мне одно, а теперь вздумала петь про другое?

- У меня нет доказательств, - возразила она. - Только рассуждения. Это по-прежнему лишь слова, твои слова против ее слов.

- Ну, она-то как раз располагала кое-чем еще, - заметил Райдер. - Анна Лей явилась пред очи разыскивавших ее солдат в растерзанной блузке, с синяками и царапинами. То, что они увидели, говорило в ее пользу. И прекрасно вписывалось в предложенное ею объяснение моего отсутствия во время резни.

- Ты хоть что-нибудь смог вспомнить?

- Почти ничего с того момента, как напился ее воды. Мне сразу стало плохо, а потом я свалился без сознания. И когда пришел в себя, все было кончено. Анна Лей успела уйти обратно, навстречу поисковой партии. Ее обнаружили лейтенант Риверс и рядовой Карр. Они выволокли меня из-под утеса и привязали к седлу.

- Значит, расследование крутилось в основном вокруг того факта, что ты пренебрег своими обязанностями - тогда как тебе препятствовали в их исполнении? Ведь она выставила все именно в таком свете?

- Верно. Анне Лей достаточно было рассказать свою сказку единожды, и та пошла гулять по всему форту.

- Но у тебя должны быть адвокаты.

- Они оказались совершенно никчемными, - горько усмехнулся Райдер. - Ни одному из них и в голову не пришло как следует проверить слова Анны Лей. Да к тому же прокурору удалось разыскать пару солдат, видевших нас вдвоем накануне вечером. - Он замолк, припоминая, как отволок Анну Лей в укромный уголок, как едва не взял ее стоя, прижав к саманной стене казармы, словно обычную шлюху, и в какой ярости она уходила, когда поняла, что в ней не нуждаются. Он представлял, как эта сцена должна была выглядеть в глазах посторонних наблюдателей. Им даже не пришлось лгать. - И их показания окончательно поставили на мне крест, - тихо добавил он.

- Розарио?..

- Он был одним из свидетелей, но при этом говорил чистую правду, когда описывал то, что видел. Ему не было нужды искажать детали так, чтобы обратить свои показания против меня.

- Значит, нам надо найти доказательство, которое не оставит от обвинения камня на камне!

- Им может стать только само золото.

- Возможно. - Мэри задумалась, опершись подбородком на кулаки. - Если предположить, что роль Анны Лей в твоем аресте больше нежели просто мелкая месть, то мы можем предположить следующее: поиски золота не обязательно выведут нас на организаторов резни, зато наблюдение за Анной Лей обязательно приведет нас к золоту.

- Анна Лей Гамильтон давно покинула штат Аризона, - сказал Райдер. Она уехала следом за отцом, после того как дала показания.

- Значит, золото скорее всего уплыло вместе с нею.

Судя по выражению лица Райдер не очень-то в это поверил. Мэри невольно повысила тон, стараясь говорить как можно убедительнее:

- Мы напрасно протерли дырку в твоих картах в поисках ответа. Возможно, он и содержался в них - когда-то. Но сейчас, спустя столько времени после резни, золото давно могли вывезти отсюда.

- Мэри, - терпеливо повторил Райдер, видимо, решив, что она не поняла главного смысла его слов:

- Анна Лей Гамильтон сейчас в Вашингтоне, у отца!

- Ну и что? Мы поедем за ней в Вашингтон!

Вот так запросто, сели и поехали. Райдеру было неловко растолковывать ей очевидные вещи:

- Здесь, в пещере, нам ничто не угрожает.

- Но мы же не сможем торчать здесь вечно. Ты только что убеждал меня в этом!

- Но я думал при этом, что мы переберемся куда-нибудь в глушь, в горы, а не на берега Потомака!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мария Магдалина
Мария Магдалина

Автор исследует происхождение и становление культа Марии Магдалины, рассматривая как средневековые проповеди, так и реакцию тех, кто слушал их из уст монахов нищенствующих орденов. В более широком смысле книга представляет собой исследование религиозной средневековой культуры, где на примере образа известной святой открывается богатый символический мир позднего Средневековья. Автор пытается объяснить, почему в этот период Мария Магдалина стала — после Девы Марии — самой почитаемой святой, а также раскрывает всю палитру социальных значений образа равноапостольной святой Марии Магдалины.Печатается с разрешения Литературного агентства «Синопсис»© ООО «Издательский дом «Вече», 2007

Густав Даниловский , Данила Врангель , Кэтрин Людвиг Янсен

Исторические любовные романы / Любовные романы / История / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги