2. Родословная Ездры в испанской версии опущена он назван лишь сыном Xусия. Во французской перечисляется 19 членов родословной Ездры, начиная от Аарона. В основе этой генеалогии лежат данные канонической книги Ездры (VII: 1–5) и неканонической второй книги его имени (VIII: 1–2). Сверх того внесены три новых члена, Ахия, Финеес и Илий. По мнению Гутшмида (s. 234), Гильгенфельда (205) и Джемса (XLIV) они взяты из 1 кн. Царств (XIV: 3 ср. XIV: 18; I: 3), но без достаточных оснований. Джемс высказывается в пользу более краткой генеалогии, так как заменять общеизвестную родословную совершенно новым именем Xусия едва ли могло прийти кому-нибудь в голову. Имя Xусия упоминается в Библии 3 раза, во 2 кн. Царств (XVIII: 21–23, 31–32), в кн. пророка Иеремии (XXXVI: 14) и пророка Софонии (I: 1. «Слово Господне, которое было к Софонии, сыну Xусия»). Так как выдержки из последнего пророка встречаются и в других местах книги, то можно предположить, что странная на первый взгляд родословная Ездры и взята у Софонии.
3. сына Аарона от колена Левиина, который был пленником в стране Мидийской, в царствование Артаксеркса, царя Персидского.
3. Время деятельности Ездры во французской версии отнесено согласно с канонической книгой его имени (VII: 1) к царствованию Артаксеркса. По испанским кодексам Ездра - современник Навуходоносора. Последний анахронизм имеет место и в более древней пророческой книге Ездры ( III: 1 ), где он получает откровение в 30 г. Вавилонского плена.
4. Было слово Господне ко мне:
5. иди и возвести народу Моему злые дела их и сыновьям их - беззакония, которые они совершили против Меня, чтобы они возвестили сынам сынов своих;
6. ибо грехи родителей их возросли в них; забыв Меня, они приносили жертвы богам чужим.
7. Не Я ли вывел их из земли Египетской, из дома рабства? а они прогневали Меня и советы Мои презрели.
8. Ты остриги волосы головы твоей, и брось на них все злое, ибо они не слушались закона Моего - народ необузданный!
9. Доколе Я буду терпеть их, которым сделал столько благодеяний?
10. Ради них Я многих царей низложил; поразил фараона с рабами его и со всем войском его;
10. Ср. Исх XIV: 23–30.
11. всех язычников от лица их погубил, и на востоке народ двух областей, Тира и Сидона, рассеял и всех врагов их истребил.
11. Финикийские города Тир и Сидон после Египта были злейшими врагами евреев. Об их гибели пророчествовали еще Исаия (23) и Иезекииль (26–27). Действительно, Тир был завоеван Александром Македонским в 332 г. до Р. X. Несколько ранее разрушен был Сидон персидским царем Артаксерксом III Охом (351 г.).
12. Ты же так скажи им: так говорит Господь:
13. именно Я провел вас через море и по дну его проложил вам огражденную улицу, дал вам вождя Моисея и Аарона священника,
14. дал вам свет в столпе огненном, и многие чудеса сотворил среди вас; а вы Меня забыли, говорит Господь.
15. Так говорит Господь Вседержитель: перепелы были вам в знамение. Я дал вам станы для защиты, но вы и там роптали
16. и не радовались во имя Мое о погибели врагов ваших, но даже доныне еще ропщете.
17. Где те благодеяния, которые Я сделал вам? Не в пустыне ли, когда вы, взалкав, вопияли ко Мне,
18. говоря: «зачем Ты привел нас в эту пустыню? уморить нас? лучше нам было служить Египтянам, нежели умереть в этой пустыне»?
19. Я сжалился на стенания ваши, и дал вам манну в пищу: вы ели хлеб ангельский.
20. Когда вы жаждали, не рассек ли Я камень, и потекли воды до сытости? от зноя покрывал вас листьями древесными.
21. Разделил вам земли тучные; Xананеев, Ферезеев и Филистимлян изгнал от лица вашего. Что еще сделаю вам? говорит Господь.
21. Ср. Нав XII: 8. Из шести народностей, перечисляемых в книге Иисуса Навина, здесь названы лишь хананеи и ферезеи, а в испанской версии, кроме того, хеттеи. Не заботясь о хронологической точности, автор упоминает в числе народов, изгнанных евреями из земли обетованной, филистимлян. Филистимляне продолжали сохранять свою независимость и вести борьбу с евреями не только в период Судей, но и при царях. Только покровительство Иеговы давало Израилю возможность выходить победителем в борьбе с ними.
22. Так говорит Господь Вседержитель: когда вы были в пустыне, на реке Мерры, и жаждущие хулили имя Мое,
22. В славянской Библии, согласно с печатным текстом Вульгаты, идет речь о реке Аморрейской (amorreo). Правильное чтение дает испанская версия: «на реке горькой» (amaro), под которой, несомненно, разумеется поток Мерра (Исх XV: 23). В связи с предыдущим перечнем палестинских народов слово «amaro» и было применено к аморреям.
23. не огонь послал Я на вас за богохульства, но вложил дерево в воду и реку сделал сладкою.
24. Что сделаю тебе, Иаков? Не хотел ты повиноваться, Иуда. Переселюсь к другим народам и дам им имя Мое, чтобы соблюдали законы Мои.
24. Под переселением Бога к другим народам и дарованием им имени Божия разумеется призвание язычников в церковь.
25. Так как вы Меня оставили, то и Я оставлю вас; просящих у Меня милости не помилую.