Читаем Толкование книг Нового Завета Иакова полностью

Первый отрицательный отклик на призыв исполнять Божью волю выражается в надменном пренебрежении ею, когда человек живет так, как будто ни Бога, ни Его воли не существует вовсе. Но есть и такие, кто, признавая факт существования наделенного волей Бога, тем не менее, самоуверенно пренебрегает им. Первые суть атеисты (безбожники) – они живут так, словно Бога нет. Вторые – боги сами себе; они отказываются вверить свою жизнь Богу и ставят свои цели, самих себя и свою волю выше Бога. Они признают наличие Божьей воли, однако для них она менее значима, чем собственные планы и намерения. И хотя такое пренебрежение не характерно для верующих в общем, даже христиане зачастую согрешают, «забывая» о Божьей воле в угоду своим планам.

Отрицающие волю Божью, по словам Иакова, тщеславятся по своей надменности. Kauchaomai (тщеславиться) означает «хвалиться» или «громко говорить», как в оправданном ликовании (напр., Рим. 5:2-3,11), так и в бахвальстве собственными достижениями (напр., 1 Кор. 1:19). Из контекста следует, что в данном случае Иаков имеет в виду второе значение этого термина. Alazoneia (надменность) происходит от слова, корень которого означает «плутать», «блудить»; под ним подразумевается притворство. Этот термин употреблялся в отношении странствующих шарлатанов, которые торговали всякими подделками. В совокупности оба эти слова передают понятие притворного бахвальства, когда человек хвалится тем, чего у него нет. Как утверждает Иаков, такова надменность тех, кто отрицает волю Божью.

Вряд ли кому удавалась столь ясно выразить дерзкое отношение к Богу, как это сделал Уильям Эрнест Хенли в своем знаменитом стихотворении «Invictus» [2] :

Из ночи, скрывшей нас, – как ров

Меж полюсами мира, черной, —

Благодарю за то богов,

Что дух мне дали непокорный.

В тисках превратности земной

Не вскрикнул я, не содрогнулся;

С окровавленной головой

Под обухом я не согнулся.

Хоть за юдолью зла и слёз

Лишь ужас мрака ждёт и казни,

Я годы, полные угроз,

Встречал и встречу без боязни.

И, как врата ни узки дней,

Как наказанья ни ужасны, —

Я – капитан души своей,

Своей судьбы хозяин властный.

В этом стихотворении четко передано настроение тех, кто знает о существовании Бога, но самоуверенно бросает вызов Его воле. Ис. 47:7-10 дает еще один пример надменного отрицания Божьей воли, которым пронизаны исполненные гордости и дерзости слова «дочери Вавилона»:

...

И ты говорила: «вечно буду госпожою», – а не представляла того в уме твоем, не помышляла, что будет после. Но ныне выслушай это, изнеженная, живущая беспечно, говорящая в сердце своем: «я, и другой подобной мне нет; не буду сидеть вдовою и не буду знать потери детей». Но внезапно, в один день, придет к тебе то и другое, потеря детей и вдовство; в полной мере придут они на тебя, несмотря на множество чародейств твоих и на великую силу волшебств твоих.

Всякое такое пустое, надменное и безрассудное тщеславие, говорит Иаков, есть зло. В Писании словом poneros (зло) называют сатану (Ин. 17:15; 1 Ин. 5:18-19), первого тщеславного грешника(см. Ис. 14:13-14). Надменно отрицающие Божью волю ступают по грешным следам сатаны, и им грозит опасность разделить его участь.

Греховное неповиновение Божьей воле

Итак, кто разумеет делать добро и не делает, тому грех (4:17)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература
Сочинения
Сочинения

Дорогой читатель, перед вами знаменитая книга слов «великого учителя внутренней жизни» преподобного Исаака Сирина в переводе святого старца Паисия Величковского, под редакцией и с примечаниями преподобного Макария Оптинского. Это издание стало свидетельством возрождения духа истинного монашества и духовной жизни в России в середине XIX веке. Начало этого возрождения неразрывно связано с деятельностью преподобного Паисия Величковского, обретшего в святоотеческих писаниях и на Афоне дух древнего монашества и передавшего его через учеников благочестивому русскому народу. Духовный подвиг преподобного Паисия состоял в переводе с греческого языка «деятельных» творений святых Отцов и воплощении в жизнь свою и учеников древних аскетических наставлений.

Исаак Сирин

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика