Читаем Толкование книг Нового Завета Иакова полностью

Объекты пасторской опеки Иакова сперва названы изможденными, страдающими от зла верующими. Термин злостраждет является калькой от глагола kakopatheo, образованного от существительного, переведенного как «злострадание» в 10-м стихе. Как подчеркивалось в обсуждении этого стиха в главе 19 настоящего комментария, под этим словом подразумеваются страдания, вызванные дурным обращением, а не физические немощи (в Новом Завете оно встречается еще дважды: в 2 Тим. 2:9 – «страдаю», и 2 Тим. 4:5 – «переноси скорби»). Иаков обращается к гонимым и притесняемым верующим, а не к страдающим от недугов плоти. Дабы исцелиться от этих страданий, он советует им молиться. Как отмечалось выше, молитва необходима для долготерпения в скорбях. Бог является первичным источником покоя, что дало апостолу Павлу основание назвать Его «Отец милосердия и Бог всякого утешения, утешающий нас во всякой скорби нашей» (2 Кор. 1:3-4). Павлу вторит и апостол Петр: «Все заботы ваши возложите на Него, ибо Он печется о вас» (1 Пет. 5:7). Во чреве огромной рыбы непокорный пророк Иона молился: «Когда изнемогла во мне душа моя, я вспомнил о Господе, и молитва моя дошла до Тебя, до храма святого Твоего» (Иона 2:8). Настоящее время глагола, переведенного здесь как пусть молится, предполагает продолжительный процесс взывания к Богу в молитве; другой вариант перевода: «Пусть продолжает молиться». Когда жизнь трудна, когда вера ослабевает, когда верующие сгибаются под гнетом притеснений и скорбей, они должны просить Бога утешить их. Это одна из основополагающих духовных истин, о которой, однако, нередко забывают. Как сказано в известном гимне:

Пастырь мой, будь со мной,

Дай покой Твой святой.

Пастырь мой, веди рукой,

Веди Твоей тропой.

Если пойду и долиной смертной тени,

Не убоюсь я зла,

Ибо Твой жезл и Твой посох,

Опора для меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература
Сочинения
Сочинения

Дорогой читатель, перед вами знаменитая книга слов «великого учителя внутренней жизни» преподобного Исаака Сирина в переводе святого старца Паисия Величковского, под редакцией и с примечаниями преподобного Макария Оптинского. Это издание стало свидетельством возрождения духа истинного монашества и духовной жизни в России в середине XIX веке. Начало этого возрождения неразрывно связано с деятельностью преподобного Паисия Величковского, обретшего в святоотеческих писаниях и на Афоне дух древнего монашества и передавшего его через учеников благочестивому русскому народу. Духовный подвиг преподобного Паисия состоял в переводе с греческого языка «деятельных» творений святых Отцов и воплощении в жизнь свою и учеников древних аскетических наставлений.

Исаак Сирин

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика