Читаем Толкование на Апокалипсис (перевод протоиерея Михаила Боголюбского) полностью

Тем, что он видел город святой Иерусалим новым, показывается, что имя новости есть претворения к большей светлости, которую получит вышний Иерусалим, от бесплотных сил высших нисходящий к людям, поелику общая глава обоих есть Христос Бог наш. Самый же город составляется из святых, о которых написано: камение свято валяется на земли (Зах. 9, 16), имея краеугольным камнем Христа. Называется он городом, как обитель Царственной Троицы, ибо в нем обитает и ходит она, по обетованию (1Кор. 6, 16). Невестой же называется, как прилепляющийся Владыке, и соединяемый с Ним высшим и нерасторжимым соединением. Украшенной же именуется, как внутри себя имеющая, по Псалмопевцу (Псал. 44, 10), славу и красоту в разнообразии добродетелей.

XXI, 3 и 4. «И слышах глас велий с небесе, глаголющ: се скиния Божия с человеки, и вселится с ними: и тии людие его будут, и сам Бог будет с ними Бог их. И отъимет Бог всяку слезу от очию их».

С неба научается Святой, что скиния сия будет истинная: ее образ, или лучше предобразование образа, показан был Моисею, а теперь Церковь служит ее образом. В сей нерукотворенной скинии не будет ни плача, ни слез. Ибо Податель вечной радости дарует святым видеть непрестающее веселье.

«И смерти не будет ктому: ни плача, ни вопля, ни болезни не будет ктому: яко первая мимоидоша».

И сие по Писанию: оттуда отбеже болезнь, печаль и воздыхание (Псал. 51, 11). А слова: первая мимоидоша означают, что злострадание святых и надмение нечестивых получат конец, соотвественный каждому из них.

ГЛАВА 66-я. О том, что сказал Седящий на престоле.

XXI, 5 и 6. «И рече седяй на престоле: се нова вся творю, и глагола ми: напиши, яко сия словеса истинна и верна суть. И рече ми: совершишася. Аз есмь Алфа и Омега, начаток и конец».

Истинны слова, произносимые Самой Истиной, и познаются уже не через символы, но по самым делам.

Начало же и конец есть Христос, как первый по Божеству и последний по человечеству, и как простирающий Свое промышление от первой бесплотной твари до последних людей.

«Аз жаждущему дам от источника воды животныя туне».

Жаждущему правды обещает дать благодать Животворящего Духа, которую в Евангелии обещал даровать верующим в Него. Туне же, потому что недостойны страсти нынешнего века к хотящей славе явитися во святых (Рим. 8, 18). Или потому туне, что нельзя приобрести ее имением, но добрыми делами и по человеколюбию Дающего.

XXI, 7. «Побеждаяй наследит вся, и буду ему Бог, и той будет Мне в сына».

Побеждающий в войне против невидимых демонов получит сии блага, соделавшись сыном Божиим и наслаждаясь духовным наслаждением.

XXI, 8. «Страшливым же и неверным, и скверным и убийцам, и блуд творящым и чары творящым, идоложерцем и всем лживым, часть их в езере горящем огнем и жупелом, еже есть смерть вторая».

Жаждущий спасения нашего Бог всех обращает нас к наследию благ своих – и приятным и скорбным, предлагая нам на вид и светлость вышнего Иерусалима, и мрачную и скорбную тесноту огня геенского, дабы делали мы добро, пока есть время, или по желанию вечной славы, или по страху бесконечного стыда. А о прочих отверженных, и боязливых, и не имеющих мужества в борьбе против диавола сказано, что они будут осуждены на вторую смерть. Да будет же, чтобы мы, умилостививши добрыми делами Подателя милости, желающего не смерти, а обращения грешника, получили дары Его, исходатайствованные нам не поучениями словесными, но и делами и страданиями. Ибо можно было Ему удовольствоваться одним привлечением к благому и устранением от злого, и после сего или наказывать или удостаивать почести достойных наказания или славы. Он же и пострадать за нас не неудостоил, дабы не показалось, что наказывает самопроизвольно, и что не обратил внимания на что-либо при врачевании и исправлении нашем. Итак, да не вотще благодать Божию приимем, но обращением и показанием добрых дел сделаем себя благоприемлемыми к благодеяниям Его, дабы получить нам обещанные блага в самом Христе Боге нашем, с Которым слава и держава Отцу со Святым Духом ныне и присно, и во веки веков. Аминь.

СЛОВО XXIII-е.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза