Читаем Толкование на псалмы полностью

(5). Оклеветающаго тай искренняго своего, того изгонях. Не допускал я до себя обвинений, делаемых тайно, даже изгонял от себя покушающихся делать это, гордым оком и несытым сердцем, с сим не ядях. Высокомерные и склонные к преобладанию не бывали моими сотрапезниками.

(6). Очи мои на верныя земли, посаждати я со мною. В заседаниях и совещаниях моих участвовали мужи, украшенные верою и высоко чтившие Божественное. А людей не так расположенных, держащихся противного образа мыслей, т. е. горделивых, обидчиков и уничижителей, старался я иметь вдали от себя, чтобы даже и не видеть их.

(8). Во утрия избивал вся грешныя земли. Грешными называет лукавые помыслы, которые подавлял он в себе утренними молитвами и непрерывным устремлением ума к Богу. Еже потребити от града Господня вся делающыя беззаконие. Градом Господним именует святую душу, по сказанному: преславная глаголашася о тебе, граде Божий (Пс. 86, 3).

101. (1). Молитва нищего, егда уныет и пред Господ ем пролиет моление свое

СОДЕРЖАНИЕ

Нищий по Богу, т. е. лик пророков, исполненный печали о гибельной судьбе народа первого, приступает ко Господу, в посте и слезах воссылая моления о сем народе, чтобы и он был ущедрен; проповедует же и призвание язычников в пришествие Спасителя нашего Иисуса Христа.

(2). Господи, услыши молитву мою. Приключившееся с народом себе усвояет лик пророков.

(4). Яко исчезоша яко дым дние мои, и кости мои яко сушило сосхошася. Хотя изъяснение этого сделано выше, но повторено будет и здесь. Вся сила их, чем поддерживалось подзаконное служение, разслабла и погибла. Силу же эту составляли первосвященство, храм, принесение в жертву животных, народная независимость. (7). Бых яко нощный вран на нырищи. Говорит это по причине тьмы, объявшей народ, ибо пребывал он в неведении Бога. Свойство же ночного врана не иное, как издавать глас ночью, отчего получил он себе и имя. Поэтому-то псалмопевец, проводя целые ночи в молитве, справедливо уподобляет себя ночному врану.

(8). Бдех, и бых, яко птица особящаяся на зде. Я, не постигнутый наказанием во время греха, говорит пророк, оставлен был в таком одиночестве, что уподобился единой птице. Ибо из многих тысяч, хотя и много было спасаемых, но в сравнении с многими тысячами, они были тоже, что одна птица.

(9). Весь день поношаху ми врази мои. Смешон я стал для врагов моих, которые прежде завидовали мне, а теперь клянутся моими бедствиями, молясь, чтобы им не потерпеть чего-либо подобного. А выражение «пепел» (10) подобно сказанному в псалме семьдесят девятом: напитаеши нас хлебом слезным (Пс. 79, 6). Если и время вкушения пищи было весьма болезненно, то всякое другое время не было свободно от страданий.

(9). И хвалящий мя мною кленяхуся. И друзья, прежде удивлявшиеся мне, произнося клятву, упоминают мои бедствия, говоря: да не потерплю того же, что потерпел Израиль!

(10). Зане пепел яко хлеб ядях. Указывает или на бедствия, постигшие во время плена, или на те злострадания, каким подвергали себя праведные, чтобы умилосердился Бог к народу.

(11). Яко вознес низвергл мя еси. Ибо народ израильский один из всех народов был превознесен, как один имевший ведение об истинном Боге.

(121). Дние мои яко сень уклонишася. Своими называет дни подзаконного служения, которое именуется сению грядущих благ. И аз яко сено изсхох. Сказано «аз» вместо «народ», потому что, по замеченному выше, псалмопевец себе усвояет, что было с народом.

(15). Яко благоволиша раби Твои камение его, и персть его ущедрят. Каменем именует уверовавших во Христа по Воскресении и соделавшихся, по слову Захарии, каменем святым (Зах. 9, 16); рабами же называет святых апостолов, при содействии которых спаслись уверовавшие во Христа; а под перстию разумеет людей, которые живут еще перегною жизнью и доныне не уверовали. Но псалмопевец и их именует достойными щедрот, потому что останок сей блюдется до последнего дня. Ибо и сии спасутся чрез пророка Илию.

(16). И убоятся языцы имене Господня. Сказав о благоволении к камению ветхозаветного народа, кстати присовокупляет о призвании язычников. И еси царие земстии славы Твоея. Сказано: царие – вместо: «царства». Ибо нет ни царства, ни народа, не поклоняющегося славе Господней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия как история
Библия как история

Книга немецкого журналиста и исследователя Библии В.Келлера посвящена описанию исторических документов и свидетельств, подтверждающих достоверность фактического материала, который содержится в книгах Ветхого и Нового Заветов. Много внимания автор уделяет сравнительной характеристике фрагментов Библии и древних фольклорных и литературных памятников, повествующих о переломных моментах истории народа Израиля в контексте общего исторического фона различных эпох. Не последнее место в книге "Библия как история" занимает также перечисление важнейших археологических открытий, которые послужили доказательствами подлинности конкретных деталей быта, традиций и обычаев, культуры и истории древних израильтян, нашедших свое отражение в тексте Библии. В своем обширном труде В.Келлер пытается дать ответ на многократно поднимавшийся в научных кругах вопрос об исторической ценности "Книги книг". Впервые увидевшая свет в 1955 году "Библия как история" неоднократно переиздавалась, была переведена на 24 языка и использовалась в качестве учебника по религиозным дисциплинам. Небезынтересна она и для более широкого круга читателей: автор помогает более живо и полно погрузиться в атмосферу давних библейских времен, красочно воссоздавая сцены мирной пастушеской жизни и городского быта, военных походов, религиозных праздников и обрядов, великого служения Иисуса Христа и миссионерской деятельности его учеников.  

Вернер Келлер

История / Христианство / Эзотерика / Образование и наука
Выражение монашеского опыта
Выражение монашеского опыта

В этой книге собраны все изданные к настоящему времени в Греции сочинения знаменитого подвижника Святой Горы старца Иосифа Исихаста. Первые две части книги представляют собой исправленный перевод изданных ранее его писем (Старец Иосиф Афонский. Изложение монашеского опыта. Свято–Троицкая Сергиева Лавра, 1998), в третьей части помещено его сочинение «Десятигласная духодвижимая труба» (Монах Иосиф. Старец Иосиф Исихаст. Свято–Троицкая Сергиева Лавра, Спасо–Преображенский Валаамский монастырь, 2000).Перевод с греческого иеромонаха Симеона (Гагатика) (часть I‑II), Алексея Крюкова (часть III)*** Добавлена IV часть — ТОЛКОВАНИЕ НА «ДЕСЯТИГЛАСНУЮ ДУХОДВИЖИМУЮ ТРУБУ» монаха ИосифаЭто II часть книги «Монах Иосиф. Старец Иосиф Исихаст»Свято–Троицкая Сергиева Лавра.Спасо–Преображенский Валаамский мужской монастырьг. Сергиев Посад, 2000Перевод на русский язык выполнен Алексеем Крюковым с греческого изданияὉ Γέροντας Ἰωσὴφ ὁ Ἡσυχαστής. Βίος. Διδασκαλία. "Ἡ Δεκάφωνος Σάλπιγξ''.«Старец Иосиф Исихаст. Жизнь и учение». Новый Скит, Святая Гора, 1986. ***

Старец Иосиф Исихаст

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика