Читаем Толкование на псалмы полностью

Простираяй небо яко кожу. Вторым делом Промысла полагается – распростирать небо, подобно чему-либо протяженному в руках художника, а этим вместе объясняется и образ действия, и удобство, с каким совершает оное Зиждитель. Как не трудно человеку растянуть кожу, так легко и Богу создать не существовавшее прежде небо. Но Давид в тоже время наводит нас и на другую высокую мысль, а именно, что мы теперь на пути к иной жизни, что настоящее есть тень грядущего и мы не вступили еще во святилище, но пока, в настоящей жизни, пребываем в скинии; скиния же есть нечто разрушаемое, и притом вскоре. Так и по изменении неба будет иной образ жизни, и жребий лучший настоящего, потому что будут небо новое и земля новая. Но послушаем, что о небе говорят пророки, чтобы заградить уста высоко думающим о бороде, которые, говоря все, что ни приходит на ум, утверждают, будто бы и под землею есть небо. Им противостав, пророк сказал: простираяй небо яко кожу. А кожа не есть какой-либо шар, как они суесловят. Напротив того, уподобил оное некоему полукружию и полушарию. Поэтому и другой пророк, то же выражая, сказал: поставивый небо яко камару, и простер е яко скинию обитати (Ис. 40, 22). И еще о том, что небо не колеблется, но стоит твердо, пророк говорит так: водрузивый небо (Ис. 42, 5). Изображая же крайнюю утонченность неба, сказал: понеже небо яко дым утвердися (Ис. 51, 6).

(3). Покрываяй водами превыспренняя Своя. Показывает, что не напрасно носятся в воздухе собрания вод, потому что Бог Сам Промыслом Своим устраивает это, чтобы часть неба казалась покрытою стройными кучами облаков.

Полагаяй облаки на восхождение Свое. Как бы еще яснее показывает, что Бог промышление Свое простирает на самые облака, ибо слово «восхождение» употребил вместо слова «промысл». Ходяй на крилу ветреню. Дает видеть, что и стремление ветров не случайно, но Сам Бог, восходя на крыла их, делается как бы их браздодержцем.

(4). Творяй Ангелы Своя духи – т. е. творит Ангелов легкими и выспренними. И слуги Своя пламень огненный. Так, Моисей видел глаголющего ему Ангела в пламени огненне (Исх. 3, 2).

(5). Основаяй землю на тверди. Показав Промысл Создателя о небе, переходит к Промыслу Его о том, что на земле, и именно к тому, что земля, будучи тверда и тяжела, сотворена в веществе влажном.

(6). Бездна яко риза одеяние ея. Разумеет самую земную стихию. Говорит же, что, как ризою, облек землю бездною, всю окружив отвне водами. На горах станут воды – т. е. воды бездны, поднявшись высоко, станут подобно горам, как бы угрожая потопить землю; но по Твоему мановению пред силою Твоею, которая означается словом гром (7), они отступят. Или, может быть, разумеет, что и громы бывают для того, чтобы совершаемым в мире самые воды бездны приводимы были в некий страх. А если и с ними бывает это, то кольми паче подобное сему должны ощутить мы.

(8). Восходят горы, и нисходят поля. Возвысившиеся воды уподобляются горам, а потом опавшие от страха Твоего делаются как бы полем и земною равниной. Ибо основал Ты им место, которого не могут переступить. Это-то и значит сказанное: (9) предел положил еси, егоже не прейдут. Потому, не могут наводнить землю. Подобно сему и сказанное морю пророком: до сего дойдеши и не прейдеши, но в тебе сокрушатся волны твоя (Иов. 38, 11).

(10). Посреде гор пройдут воды. Псалмопевец славословит Божий Промысл, входит в подробности, дивится Божией благости, премудрости и непрестанной попечительности о бессловесных животных, потому что, создав их, Бог и кормит и поит. А для сего рассек горы и устроил в них проход водам.

(11). Напаяют вся звери сельныя. О бессловесных животных, о пресмыкающихся и зверях столько промышляет, что подает им необходимое для жизни. Ждут онагри в жажду свою. И то дело Твоего Промысла, что даны воды не только в долинах и местах зеленеющихся, для украшения берегов потока, но и среди гор, чтобы животные кроткие убегали от диких, и покоились на местах красивых.

(13). Напаяяй горы от превыспренних Своих. Ибо горы и поля напаяет не из источников, которые в долинах, и не из рек текущих по земле, но свыше подавая обильные дожди. От плода дел Твоих насытится земля. Как даровал обилие вод, так и пищу уготовал от земли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия как история
Библия как история

Книга немецкого журналиста и исследователя Библии В.Келлера посвящена описанию исторических документов и свидетельств, подтверждающих достоверность фактического материала, который содержится в книгах Ветхого и Нового Заветов. Много внимания автор уделяет сравнительной характеристике фрагментов Библии и древних фольклорных и литературных памятников, повествующих о переломных моментах истории народа Израиля в контексте общего исторического фона различных эпох. Не последнее место в книге "Библия как история" занимает также перечисление важнейших археологических открытий, которые послужили доказательствами подлинности конкретных деталей быта, традиций и обычаев, культуры и истории древних израильтян, нашедших свое отражение в тексте Библии. В своем обширном труде В.Келлер пытается дать ответ на многократно поднимавшийся в научных кругах вопрос об исторической ценности "Книги книг". Впервые увидевшая свет в 1955 году "Библия как история" неоднократно переиздавалась, была переведена на 24 языка и использовалась в качестве учебника по религиозным дисциплинам. Небезынтересна она и для более широкого круга читателей: автор помогает более живо и полно погрузиться в атмосферу давних библейских времен, красочно воссоздавая сцены мирной пастушеской жизни и городского быта, военных походов, религиозных праздников и обрядов, великого служения Иисуса Христа и миссионерской деятельности его учеников.  

Вернер Келлер

История / Христианство / Эзотерика / Образование и наука
Выражение монашеского опыта
Выражение монашеского опыта

В этой книге собраны все изданные к настоящему времени в Греции сочинения знаменитого подвижника Святой Горы старца Иосифа Исихаста. Первые две части книги представляют собой исправленный перевод изданных ранее его писем (Старец Иосиф Афонский. Изложение монашеского опыта. Свято–Троицкая Сергиева Лавра, 1998), в третьей части помещено его сочинение «Десятигласная духодвижимая труба» (Монах Иосиф. Старец Иосиф Исихаст. Свято–Троицкая Сергиева Лавра, Спасо–Преображенский Валаамский монастырь, 2000).Перевод с греческого иеромонаха Симеона (Гагатика) (часть I‑II), Алексея Крюкова (часть III)*** Добавлена IV часть — ТОЛКОВАНИЕ НА «ДЕСЯТИГЛАСНУЮ ДУХОДВИЖИМУЮ ТРУБУ» монаха ИосифаЭто II часть книги «Монах Иосиф. Старец Иосиф Исихаст»Свято–Троицкая Сергиева Лавра.Спасо–Преображенский Валаамский мужской монастырьг. Сергиев Посад, 2000Перевод на русский язык выполнен Алексеем Крюковым с греческого изданияὉ Γέροντας Ἰωσὴφ ὁ Ἡσυχαστής. Βίος. Διδασκαλία. "Ἡ Δεκάφωνος Σάλπιγξ''.«Старец Иосиф Исихаст. Жизнь и учение». Новый Скит, Святая Гора, 1986. ***

Старец Иосиф Исихаст

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика