Читаем Толкование на сто пятьдесят псалмов полностью

Я́ко я́звеннии спя́щии во гро́бе, и́хже не помяну́л еси́ ктому́, и ти́и от руки́ Твоея́ отринове́ни бы́ша. С словом бых поставлено в связи и сие: бых яко человек без помощи, в мертвых свободь, не прияв еще на себя рабства смерти, бых яко язвен, получивший рану на войне и предаваемый погребению. Ибо Симмах выразил сие так: «что язвенные, лежащие во гробе, о которых не воспомянешь уже более, то́ же и те, которые сражены Твоею рукою».


Пс. 87:7. Положи́ша мя в ро́ве преиспо́днем, в те́мных и се́ни сме́ртней.

[Положили меня в ров преисподний, во мрак и тень смертную.]

И сии слова приличествуют как принужденным жить в Вавилоне, так и всему человеческому роду. Ибо те, находясь в порабощении у людей лукавых, проводили жизнь мучительную, и все люди после греха впали в многоразличные бедствия, потому что по преступлении заповеди явились и смерть, и печаль, и слезы, и воздыхания, и сетование, и вдовство, и сиротство, и нищета, и неудачи, и тысячи других неописуемых бед, которые и на живых наводят тьму.


Пс. 87:8. На мне утверди́ся я́рость Твоя́, и вся во́лны Твоя́ наве́л еси́ на мя.

[На мне отяготела ярость Твоя и все волны Твои навел Ты на меня.]

Симмах же перевел так: «на меня напала ярость Твоя, и бурями Твоими истомил Ты меня», то есть, продолжаешь наказывать меня и наносишь всякого рода [1572] удары бедствий. Образ же речи заимствован от терпящих кораблекрушение и подвергающихся сильным приражениям волн и порывам ветров.


Пс. 87:9. Уда́лил еси́ зна́емых мои́х от мене́, положи́ша мя ме́рзость себе́: пре́дан бых и не исхожда́х.

[Ты удалил знаемых моих от меня: сочли меня отвратительным для себя, я предан, и не имею выхода.]

Уда́лил еси́ зна́емых мои́х от мене́. Не имею у себя ни близких мне, ни родных. Ибо жившие в Вавилоне пленники, прияв на себя иго рабства, будучи рассеяны, лишены связей и сожительства с друзьями, не имели почерпаемого в этом утешения; да и все люди, пребывающие в злочестии, не причастны ангельского о них попечения.

Положи́ша мя ме́рзость себе́, то есть, враги мои.

Пре́дан бых и не исхожда́х, не нахожу никакого избавления от окружающих меня зол.


Пс. 87:10. О́чи мои́ изнемого́сте от нищеты́, воззва́х к Тебе́, Го́споди, весь день, возде́х к Тебе́ ру́це мои́.

[Глаза мои изнемогли от страдания: взывал я к Тебе, Господи, весь день, воздевал к Тебе руки мои.]

О́чи мои́ изнемого́сте от нищеты́. А Симмах перевел так: «око мое истекло от злострадания», потому что слезами истощил я очи свои, будучи принужден плакать от мучительной болезни.

Воззва́х к Тебе́, Го́споди, весь день, возде́х к Тебе́ ру́це мои́. Посему даруй единый способ к избавлению от бед – Твое, Владыка, о мне промышление, потому что, простирая всегда руки, умоляю Тебя. А такое положение показывает жестокую душевную болезнь, потому что вынуждаемый необходимостью человек в таком виде с бо́льшим усилием просит того, кто может ему дать.


Пс. 87:11. Еда́ ме́ртвыми твори́ши чудеса́? Или́ вра́чеве воскреся́т, и испове́дятся Тебе́?

[Ужели для мертвых творишь чудеса? Или врачи воскресят (их), и они будут исповедовать Тебя?]

Пока еще я жив, говорит пророк, покажи чудо Твое, потому что, когда умру, не увижу его. Ибо нет врача, который бы мог освободить от смерти. И какое врачевство имеет эту силу?


Пс. 87:12. Еда́ пове́сть кто во гро́бе ми́лость Твою́, и и́стину Твою́ в поги́бели?

Пс. 87:13. Еда́ позна́на бу́дут во тьме чудеса́ Твоя́, и пра́вда Твоя́ в земли́ забве́нней?

[Ужели кто во гробе будет возвещать о милости Твоей и истине Твоей в (месте) погибели? Разве во мраке узнаны будут чудеса Твои и правда Твоя в земле забытой?]

Мертвецам, разрешившимся в прах, пребывающим во гробе смерти и преданным забвению, возможно ли ощущать Твое человеколюбие и быть зрителями чудес Твоих?


Пс. 87:14. И аз к Тебе́, Го́споди, воззва́х и у́тро моли́тва моя́ предвари́т Тя.

[Но я к Тебе, Господи, воззвал и утром молитва моя предварит Тебя.]

[1573] Нетерпеливо желая в жизни избавиться от обстоящих зол, в сердечной туге умоляю Тебя, и в молении достигаю утра.


Перейти на страницу:

Все книги серии Творения святых отцов и учителей Церкви

Толкование на сто пятьдесят псалмов
Толкование на сто пятьдесят псалмов

«Изъяснение псалмов» продолжает серию экзегетических сочинений блаженного Феодорита Кирского на книги Ветхого Завета. В этом сочинении автору, объясняющему все стихи подряд, удается избежать крайностей как аллегорического, так и типологического методов. Преп. Максим Грек весьма ценил эти толкования бл. Феодорита за простоту изложения и доступность для понимания.Как и в других книгах серии «Творения святых отцов и учителей Церкви», все библейские цитаты заново сверены по церковнославянскому и, в необходимых случаях, по греческому текстам. В квадратных скобках указываются столбцы по изданию Ж.–П. Миня.В данной электронной версии книги, в квадратных скобках, курсивом, приведен перевод псалмов на русский язык выполненный профессором П. А. Юнгеровым (с греческого текста LXX).* * *Есть книга, при помощи которой человек полностью может изменить свою жизнь. Потому что велика помощь Божия тем, кто читает Псалтирь. Говоря словами святителя Иоанна Златоуста, если человек впал в искушение, то он почерпнет из этой книги обильное утешение. Если вдруг согрешил, то рецепты тысячи готовых для этого случая лекарств уже записаны в ней. Если наступит бедность или какая-либо другая беда, эта великая книга укажет на многие пристани. Даже самые большие праведники черпают из нее великую пользу. Что говорить о грешниках, которые в один момент могут измениться, прочитав лишь один псалом.Но Псалтирь иносказательна. Даже очень внимательное чтение не позволяет человеку, не имеющему богословского образования, до конца понять заключенные в ней истины. Поэтому полезно почитать объяснения на псалмы святых отцов Церкви. Одними из наиболее доступных для понимания и простых в изложении являются объяснения блаженного Феодорита Кирского. Псалтирь с толкованиями этого богослова считается памятником Священного Предания. Написаны объяснения в V веке, но и сегодня читателя привлекает живость слога автора, краткость и одновременно глубочайшее проникновение в смысл священных слов.

Феодорит Кирский

Христианство

Похожие книги

Антология восточно–христианской богословской мысли, Том II
Антология восточно–христианской богословской мысли, Том II

Антология представляет собой первое в России издание, в котором сведены под одну обложку сочинения православных и «еретиков», охватывающие почти полтора тысячелетия. Многие тексты, вошедшие в Антологию, на русский язык переведены впервые, а сопровождающие их статьи написаны с учетом последних достижений современной патрологической науки.Во второй том вошли сочинения более чем тридцати авторов VI-XV вв. Проблематика тома охватывает богословско-философские системы, возникшие в данный период, восприятие христианскими авторами неоплатонизма и споры с языческой философией, полемику с монофизитством, тритеизмом, оригенизмом и монофелитством, споры об иконопочитании, полемику с латинянами и латиномудроствующими, споры об универсалиях, паламитские споры, некоторые вопросы евхаристического богословия и другие темы, ключевые для понимания мира восточно-христианского богословия, философии и культуры.Антология восточно-христианской богословской мысли. Ортодоксия и гетеродоксия. В 2-х т. / Под науч. ред. Г. И. Беневича и Д. С. Бирюкова; сост. Г. И. Беневич. – М., СПб.: «Никея»-РХГА, 2009. (Smaragdos Philocalias; Византийская философия: т. 4-5)Исходный Djvu - http://mirknig.com

Сборник

Православие / Христианство / Религия / Эзотерика
Великий обман. Научный взгляд на авторство священных текстов
Великий обман. Научный взгляд на авторство священных текстов

Увлекательная история литературных подделок в Древнем мире, написанная одним из самых известных в мире специалистов по Библии и раннему христианству. Почему авторами многих христианских евангелий, посланий, трактатов и откровений были совсем не те люди, которым их приписывают? Можно ли считать библейские тексты подделками? Зачем неизвестные христианские авторы сознательно обманывали своих будущих читателей? Как работали фальсификаторы раннехристианских текстов? «Великий обман» – это прекрасно изложенная, научно обоснованная, богатая фактами и примерами, драматическая история борьбы за истину. Чтобы победить в этой борьбе, христианским авторам пришлось стать лжецами и преступниками даже по меркам того мира, в котором они жили.© 2011 by Bart D. Ehrman. Published by arrangement with HarperCollins Publishers, Inc. All rights reserved.© Пучков С.Г., перевод на русский язык, 2013© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2013

Барт Д. Эрман

История / Религиоведение / Христианство / Религия / Эзотерика / Образование и наука