Читаем Толкования на русские народные сказки. Заветы древней мудрости полностью

– Что ты, бог с тобой! Сам летал по Руси, нахватался русского духу, тебе и мерещится, – ответила мать Ивана-царевича, а сама с ласковыми словами поближе к Кошу Бессмертному, выспрашивает то-другое и говорит:

– Где же у тебя смерть, Кош Бессмертный?

– У меня смерть, – отвечает, – в таком месте, где на острове дуб стоит, под дубом ящик, в ящике заяц, в зайце утка, в утке яйцо, в яйце моя смерть.

Сказал это Кош Бессмертный, побыл немного и улетел.

Прошло время – Иван-царевич благословился у матери, отправился по смерть Коша Бессмертного. Долго идёт, не пивал, не едал, хочет есть и думает: кто бы на это время попался! Вдруг – волчонок. Царевич хочет его убить, а из норы выскакивает волчиха и говорит:

– Не тронь моего детища, я тебе пригожусь.

– Быть так!

Иван-царевич отпустил волка; идёт дальше, видит ворону.

– Постой, – думает, – здесь я закушу!

Хочет стрелять, а ворона и говорит:

– Не тронь меня, я тебе пригожусь.

Иван-царевич подумал и отпустил ее. Идёт дальше, доходит до моря, остановился на берегу. В это время вдруг взметнулся щурёнок и выпал на берег; он его схватил, есть хочет смертно – думает:

– Ну, теперь поем!

Неоткуда взялась щука, говорит:

– Не тронь, Иван-царевич, моего детища, я тебе пригожусь.

Он и щурёнка отпустил.

Как перейти море? Сидит на берегу, думает. А щука ровно знала его думу, легла поперёк моря. Иван-царевич прошёл по ней как по мосту. Доходит до дуба, где была смерть Коша Бессмертного, достал ящик, отворил – заяц выскочил и побежал. Где тут поймать! Испугался Иван-царевич, чтоупустил зайца, призадумался. Тут волк кинулся за зайцем, поймал и несёт к Ивану-царевичу. Он обрадовался, схватил зайца, распорол, а из него утка выпорхнула и улетела. Задумался опять, как быть. Неоткуда взялась ворона с воронятами, погналась за уткой, поймала, принесла Ивану-царевичу. Он обрадовался, достал яйцо. Дошел до моря, стал мыть яичко, да и уронил в воду. Как достать из глубины! Закручинился царевич. Вдруг море встрепенулось – и щука принесла ему яйцо, а потом поперёк моря легла. Иван-царевич прошёл по ней и отправился к матери. Приходит, и она опять его спрятала. В то время прилетел Кош Бессмертный и говорит:

– Фу-фу! Русской коски слыхом не слыхать, видом не видать, а здесь Русью несёт!

– Что ты, Кош? У меня никого нет, – отвечала мать Ивана-царевича.

Кош опять и говорит:

– Мне что-то невмоготу!

А Иван-царевич пожимает яичко, а Коша Бессмертного от того коробит.

Тут Иван-царевич вышел, кажет яйцо и говорит:

– Вот, Кош Бессмертный, твоя смерть!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Homo ludens
Homo ludens

Сборник посвящен Зиновию Паперному (1919–1996), известному литературоведу, автору популярных книг о В. Маяковском, А. Чехове, М. Светлове. Литературной Москве 1950-70-х годов он был известен скорее как автор пародий, сатирических стихов и песен, распространяемых в самиздате. Уникальное чувство юмора делало Паперного желанным гостем дружеских застолий, где его точные и язвительные остроты создавали атмосферу свободомыслия. Это же чувство юмора в конце концов привело к конфликту с властью, он был исключен из партии, и ему грозило увольнение с работы, к счастью, не состоявшееся – эта история подробно рассказана в комментариях его сына. В книгу включены воспоминания о Зиновии Паперном, его собственные мемуары и пародии, а также его послания и посвящения друзьям. Среди героев книги, друзей и знакомых З. Паперного, – И. Андроников, К. Чуковский, С. Маршак, Ю. Любимов, Л. Утесов, А. Райкин и многие другие.

Зиновий Самойлович Паперный , Йохан Хейзинга , Коллектив авторов , пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ

Биографии и Мемуары / Культурология / Философия / Образование и наука / Документальное