Читаем Толкования на русские народные сказки. Заветы древней мудрости полностью

Змей в шутку сказал, супротивника не ждал. Надеется сильный на силу, а и шутка походит на правду. Тосковала мать прекрасной Василисы, что нет весточки о детях; за царевною царевичи пропали. Вот пошла она однажды разгуляться в сад с боярынями. День был знойный, пить царица захотела. В том саду из пригорка выбегала струёю ключевая вода, а над ней был колодезь беломраморный. Зачерпнув золотым ковшом воды чистой, как слезинка, царица пить поспешила и вдруг проглотила с водою горошинку. Разбухла горошинка, и царице тяжелешенько. Горошинка растет да растет, а царицу все тягчит да гнетет. Прошло несколько времени – родила она сына, дали ему имя Иван-Горох. Растет он не по годам, а по часам, гладенький, кругленький! Глядит, усмехается, прыгает. Выскочит, да в песке катается, и все прибывает в нем силы, так что лет в десять стал он могуч бога-тырь. Начал спрашивать царя и царицу, много ли было у него братьев и сестер, вот и узнал, как случилось, что сестру вихорь унес неведомо куда. Два брата отпросились ее отыскивать да пропали без вести.

– Батюшка, матушка, – просится Иван-Горох, – меня отпустите, братьев и сестру отыскать благословите!

– Что ты, дитя мое! – в один голос говорят царь с царицей. – Ты еще зеленехонек-молодехонек. Братья твои пошли да пропали, и ты, как пойдешь, пропадешь.

– Авось не пропаду! – сказал Иван-Горох. – А братьев и сестры доискаться хочу.

Уговаривали да упрашивали царь с царицею сына милого, а он всё просится, то всплачет, то взмолится. Делать нечего, в путь-дорогу его снарядили, со слезами отпустили. Вот Иван-Горох выкатился на волю, в чистое поле, едет день, едет другой, к ночи в лес темный съезжает. В лесу том избушка на курьих ножках от ветра шатается, сама перевертывается – по старому присловью, по мамкину сказанью.

– Избушка, избушка, – молвил Иван, подув на нее, – стань к лесу задом, ко мне передом!

Повернулась к Ивану избушка, глядит из окошка седая старушка и молвит:

– Кого Бог несет?

Иван поклонился, спросить торопился:

– Не видала ли, бабушка, вихря залетного? В какую он сторону красных девиц уносит?

– Ох-ох, молодец! – отвечала старуха, покашливая, на Ивана посматривая. – Напугал меня этот вихорь – вот уж сто двадцать лет в избушке сижу, никуда не выхожу: неравно налетит да умчит. Ведь это не вихорь, а Змей Лютый!

– Как бы дойти к нему? – спросил Иван.

– Что ты, свет мой. Змей тебя проглотит!

– Авось не проглотит!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Homo ludens
Homo ludens

Сборник посвящен Зиновию Паперному (1919–1996), известному литературоведу, автору популярных книг о В. Маяковском, А. Чехове, М. Светлове. Литературной Москве 1950-70-х годов он был известен скорее как автор пародий, сатирических стихов и песен, распространяемых в самиздате. Уникальное чувство юмора делало Паперного желанным гостем дружеских застолий, где его точные и язвительные остроты создавали атмосферу свободомыслия. Это же чувство юмора в конце концов привело к конфликту с властью, он был исключен из партии, и ему грозило увольнение с работы, к счастью, не состоявшееся – эта история подробно рассказана в комментариях его сына. В книгу включены воспоминания о Зиновии Паперном, его собственные мемуары и пародии, а также его послания и посвящения друзьям. Среди героев книги, друзей и знакомых З. Паперного, – И. Андроников, К. Чуковский, С. Маршак, Ю. Любимов, Л. Утесов, А. Райкин и многие другие.

Зиновий Самойлович Паперный , Йохан Хейзинга , Коллектив авторов , пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ

Биографии и Мемуары / Культурология / Философия / Образование и наука / Документальное