Читаем Толстяк полностью

— Дер, ди, вас, капуста, квас, — тем не менее ответил я и одобрительно похлопал его по плечу. — Счастливого пути, фриц.

Тогда он бросился в сторожку и вынес оттуда красную коробку с солдатиками. В другой руке у него был желто-зеленый заводной танк на передвижных гусеницах. Если накрутить пружинку, танк этот мог объехать весь двор, преодолевая даже камни и кирпичи на своем пути.

Клаус поставил передо мной на землю коробку и танк. А потом улыбнулся и жестом показал мне, что теперь я могу считать себя хозяином этих игрушек. Я отрицательно покачал головой.

— Варум? — спросил он, и лицо его сразу же приняло грустное и обиженное выражение.

Я знал, что «варум» означает «почему». Но ответить ему я не умел. Пришлось мне тоже улыбнуться, хлопнуть Клауса по плечу и взять игрушки. Лицо у него сразу же повеселело. Мы помахали друг другу на прощание, а старый Мюллер толкнул тачку в сторону ворот.

Яцек с крыльца наблюдал за этой сценой. Потом он неторопливо сошел с крыльца и, присев на корточки, внимательно осмотрел танк.

— Танк пойдет мне, — изрек он. — Так будет справедливо.

— Ты думаешь? — Я только пожал плечами.

— Тебе — солдатики, мне — танк. Можно и наоборот, как хочешь.

— Но ведь Клаус все-таки мне их подарил.

Яцек поднялся и с сомнением уставился на меня.

— А я думал, что ты мне друг, — обиженно заявил он и повернулся ко мне спиной.

Именно этого я и добивался. Мне совсем не хотелось оставлять у себя и то и другое, но Яцек не должен считать, что он вправе требовать у меня, что хочет. Тут все должно зависеть от моей воли. Захочу — подарю ему, но могу и не захотеть.

— Погоди, — сказал я. — Игрушки эти мои. Клаус подарил их мне. Так или не так?

— Плевать я хотел на…

— Нет, ты скажи — мои или не мои?

— Ну, пусть твои. А мне и не нужны ни танк ни солдатики. Просто я хотел испытать, какой из тебя друг…

— Погоди, — прервал я его. — Если ты признаешь, что они мои, то это совсем другое дело.

Я поднял с земли две палочки, из которых одна была чуть короче другой, и зажал их в руке так, что выступающие концы были примерно одинаковой длины.

— Тащи, — сказал я. — Длинная — танк.

Яцек вытащил короткую, и я отдал ему коробку с солдатиками. В душе я был доволен результатами жеребьевки — танк мне нравился значительно больше.

— Подождем до вечера, — сказал Яцек. — Как только стемнеет, пойдем в тот двор и попытаемся проникнуть в погреб.

Я никак не мог дождаться ужина. Во-первых, потому что был голоден, а вернее, мне казалось, что я голоден, хотя после обеда я уже успел съесть несколько кусков хлеба с маслом. А во-вторых, уж больно мне не терпелось добраться до этих подвалов — сразу же после ужина мы должны были тронуться в намеченную экспедицию.

Вечерело. Мама накрыла на стол и поставила большую миску с пирожками. С возрастающим нетерпением я все чаще поглядывал на дверь: почему отец так долго сидит в ванной? Наконец он вышел. Мама положила ему на тарелку четыре пирожка и взялась за мою тарелку. Мне — тоже четыре.

— Мало, — буркнул я.

Отец рассмеялся.

— Так ты ведь больше не съешь, Мацек.

— Увидишь, — не сдавался я. — Я страшно голоден.

Это было не совсем так: голода я не чувствовал, но и не мог спокойно смотреть на целую гору пирожков. У меня было ощущение, что несъеденные пирожки пропадут безвозвратно. А что, если снова что-нибудь случится и наступит голод?

— Да пусть себе ест сколько хочет! — Мама подложила мне на тарелку новую пару пирожков. — Кушай на здоровье, сынок.

Пирожки были пышные, с мясом и грибами, политые топленым свиным салом. Никогда бы не подумал, что мама умеет так вкусно готовить. В Коми все ее супы имели какой-то горьковатый, неприятный привкус.

— Ты стала очень вкусно готовить, — не удержался я с набитым ртом. — Вкуснотища!

— А мама всегда отлично готовила. — Отец насмешливо улыбнулся, как бы отгадав мои мысли. — Даже самому искусному французскому повару не удалось бы приготовить более вкусных пирожков из брюквы или березовой коры.

— Угу, — пробормотал я, проглатывая очередной кусок и насаживая на вилку последний пирожок.

— Да не хватай ты так жадно. Пора бы уже тебе, Мацек, научиться есть спокойно.

Я просительно подмигнул маме, поглядывая на миску. Там еще оставалось несколько пирожков, а родители уже отодвинули от себя свои тарелки.

— Вы уже наелись? — спросил я с надеждой.

— Останутся на завтра, — ответила мама. — Я тебе разогрею их утром на завтрак.

Я тотчас сообразил, что если я сейчас доем пироги, то утром мне все равно что-нибудь дадут, и пододвинул к себе миску.

— Мацек! — строго сказал отец. — Это уже самое настоящее обжорство!

— Оставь ты его в покое, — тихо проговорила мама. — Ребенок изголодался. Пусть хоть теперь ест сколько хочет.

— Да ведь так и заболеть можно. Столько съесть перед сном!

— А я доем и пойду погуляю, — взмолился я. — Тут осталось всего два пирожка… — Я положил их себе на тарелку и поспешно надкусил один. Однако повторилась история с булочками — глазами бы я съел все, но желудок отказывался подчиниться. И все-таки я продолжал жевать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мои друзья
Мои друзья

Человек и Природа — главная тема произведений, составивших новый сборник писателя Александра Сергеевича Баркова. Еще в 1965 году в издательстве «Малыш» вышла его первая книга «Снег поет». С тех пор в разных издательствах он выпустил 16 книг для детей, а также подготовил десятки передач по Всесоюзному радио. Александру Баркову есть о чем рассказать. Он родился в Москве, его детство и юность прошли в пермском селе на берегу Камы. Писатель участвовал в геологических экспедициях; в качестве журналиста объездил дальние края Сибири, побывал во многих городах нашей страны. Его книги на Всероссийском конкурсе и Всероссийской выставке детских книг были удостоены дипломов.

Александр Барков , Александр Сергеевич Барков , Борис Степанович Рябинин , Леонид Анатольевич Сергеев , Эмманюэль Бов

Приключения / Проза для детей / Природа и животные / Классическая проза / Детская проза / Книги Для Детей
История Энн Ширли. Книга 2
История Энн Ширли. Книга 2

История Энн Ширли — это литературный мини-сериал для девочек. 6 романов о жизни Энн Ширли разбиты на три книги — по два романа в книге.В третьем и четвертом романах Люси Монтгомери Энн Ширли становится студенткой Редмондского университета. Она увлекается литературой и даже публикует свой первый рассказ. Приходит время задуматься о замужестве, но Энн не может разобраться в своих чувствах и, решив никогда не выходить замуж, отказывает своим поклонникам. И все же… одному юноше удается завоевать сердце Энн…После окончания университета Энн предстоит учительствовать в средней школе в Саммерсайде. Не все идет гладко представители вздорного семейства Принглов, главенствующие в городе, невзлюбили Энн и объявили ей войну, но обаяние и чувство юмора помогают Энн избежать хитроумных ловушек и, несмотря на юный возраст, заслужить уважение местных жителей.

Люси Мод Монтгомери

Проза для детей / Проза / Классическая проза / Детская проза / Книги Для Детей