Читаем Том 1 полностью

«Не знаю, долго ль мне еще терпеть страданьеИ чем судьба мне за него воздаст,Но знаю я одно, прелестное созданье, —Что вечно будет вас любить Эраст».Казалось, что клялись вы искренне вполне;И сердце и письмо — солгали оба мне…

(Разрывает записку.)

Гро-Рене(Эрасту).

Подбавьте.

Эраст.

Вот еще. Порву без проволочки.

Маринета(к Люсиль).

Ну хорошенько же!

Люсиль.

Не пощажу ни строчки.

Гро-Рене(Эрасту).

Не уступайте ей.

Маринета(к Люсиль).

Держитесь до конца.

Люсиль.

Вот остальные.

Эраст.

Все, благодарю творца.Пускай умру, коль вновь узнаю ваши чары!

Люсиль.

Коль слово не сдержу, я жду небесной кары!

Эраст.

Прощайте ж!

Люсиль.

Навсегда!

Маринета(к Люсиль).

Отлично! Молодцом!

Гро-Рене(Эрасту).

Вы торжествуете.

Маринета(к Люсиль).

Все кончено, пойдем.

Гро-Рене(Эрасту).

Уйдемте же от них — теперь вы с ней в расчете.

Маринета(к Люсиль).

Чего же ждете вы?

Гро-Рене(Эрасту).

Чего еще вы ждете?

Эраст.

Увы, Люсиль, Люсиль! Еще когда-нибудьО сердце преданном придется вам вздохнуть.

Люсиль.

Эраст, Эраст! Таких сердец довольно всюду;Чтоб ваше заменить, искать не долго буду.

Эраст.

Как ни ищите вы, на жизненном путиВам более любви подобной не найти.Не с тем я говорю, чтоб обо мне жалели,Безумцем был бы я, стремясь к подобной цели, —Неумолимы вы к слезам моим, к словам.Решили вы порвать — я повинуюсь вам.Но никогда, никто — чтоб вам ни говорили —Не будет так любить, так обожать Люсили.

Люсиль.

Но если любим мы, должны мы быть добрейИ не спешить судить и обвинять людей.

Эраст.

Нет, если любим мы, в отчаянье ревнивомМы можем страстным быть охвачены порывом.Нет, если любим мы, разлука нам страшней,Чем даже смерть сама, а вы стремитесь к ней.

Люсиль.

Но ревность все ж должна не забывать почтенья.

Эраст.

К вине из-за любви должно быть снисхожденье.

Люсиль.

Нет, истинная страсть, как видно, вам чужда.

Эраст.

Нет, не любили вы Эраста никогда.

Люсиль.

Увы! До этого вам очень мало дела.Быть может, я на жизнь иначе бы глядела,Когда б действительность… Но что тут толковать?Я мыслей вам своих не вправе открывать.

Эраст.

Но почему?

Люсиль.

Затем, что это неуместно.Мы порываем ведь, как вам уже известно.

Эраст.

Мы порываем?

Люсиль.

Да! У вас сомненье есть?

Эраст.

Приятно это вам, как радостная весть?

Люсиль.

Мне? Так же как и вам.

Эраст.

Как мне?

Люсиль.

Да, без сомненья.Не мне ж выказывать пристало сожаленье.

Эраст.

Но вы, жестокая, сказали мне «прости».

Люсиль.

Я? Я? Да на разрыв спешили вы пойти!

Эраст.

Но этим радость лишь хотел я вам доставить.

Люсиль.

Нет, самому себе. К чему теперь лукавить?

Эраст.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мольер Ж.Б. Полное собрание сочинений в трех томах

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика