Читаем Том 1. Авиация превращений полностью

Нарочно за руку подвел тебя к опушке лесатут разыграется сейчас одна великая пиесаИз мысли выдернута шпораи времяни задёрнута глухая штора.не слышит ухо шум и говорязык не радует умелый повар.и дева плечь не обнимаети в страсти рук не просит гретьи к небу глаз не поднимаети в гроб не хочет умереть.

15 мая 1933

<p>«Я с огромной высоты…»</p>Я с огромной высотыНе заметил красотыВаших плеч и ваших ногДа, признаться, я не могИх заметить в то мгновенье,Ибо вышло столкновеньеНаших гибких страстных тел.Я подпрыгнул и взлетелВместе с вами в те высоты,Где земные все красотыИсчезают словно дым.А теперь мы с вами, Леля,Входим вместе в этот дом.Я взглянул на Ваши плечи,Я взглянул на Ваши ноги.Так прекрасны только боги,И архангелы потом!<p>«дом с бесконечными фигурами…»</p>дом с бесконечными фигурамистоит на табуреткечас проходят люди с абажурамив зелёном галстуке и фас.И бочка взрывается тути щенки летят как песоки воздухом человек надутладонью трёт висок.я возбуждаюсь глядя на девушку,я поражен ей.стоит свечой над морем нага<p>«Елизавета играла с огнём…»</p>Елизавета играла с огнем,Елизавета играла с огнем,пускала огонь по спине,пускала огонь по спине.Петр Палыч смотрел в восхищенье кругом,Петр Палыч смотрел в восхищенье кругоми дышал тяжело,и дышал тяжело,и за сердце держался рукой.

3 августа 1933

<p>«Мне всё противно…»</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Даниил Хармс.Собрание сочинений в 3 томах (2000)

Похожие книги

Полет Жирафа
Полет Жирафа

Феликс Кривин — давно признанный мастер сатирической миниатюры. Настолько признанный, что в современной «Антологии Сатиры и Юмора России XX века» ему отведён 18-й том (Москва, 2005). Почему не первый (или хотя бы третий!) — проблема хронологии. (Не подумайте невзначай, что помешала злосчастная пятая графа в анкете!).Наш человек пробился даже в Москве. Даже при том, что сатириков не любят повсеместно. Даже таких гуманных, как наш. Даже на расстоянии. А живёт он от Москвы далековато — в Израиле, но издавать свои книги предпочитает на исторической родине — в Ужгороде, где у него репутация сатирика № 1.На берегу Ужа (речка) он произрастал как юморист, оттачивая своё мастерство, позаимствованное у древнего Эзопа-баснописца. Отсюда по редакциям журналов и газет бывшего Советского Союза пулял свои сатиры — короткие и ещё короче, в стихах и прозе, юморные и саркастические, слегка грустные и смешные до слёз — но всегда мудрые и поучительные. Здесь к нему пришла заслуженная слава и всесоюзная популярность. И не только! Его читали на польском, словацком, хорватском, венгерском, немецком, английском, болгарском, финском, эстонском, латышском, армянском, испанском, чешском языках. А ещё на иврите, хинди, пенджаби, на тамильском и даже на экзотическом эсперанто! И это тот случай, когда славы было так много, что она, словно дрожжевое тесто, покинула пределы кабинета автора по улице Льва Толстого и заполонила собою весь Ужгород, наградив его репутацией одного из форпостов юмора.

Феликс Давидович Кривин

Поэзия / Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза