Читаем Том 1. Долгое ожидание полностью

— Лучше оставь все, как оно есть, Кэт. Так будет лучше. Ведь я тоже принадлежу к этому дому, и это единственное, что мне все еще дорого. Поэтому прошу тебя ничего не предпринимать.

Я попытался перевести разговор на другую тему:

— У тебя сегодня вечером свидание?

— Нет… Уэнс собирался остаться в городе. У него там какие-то дела, связанные с недвижимостью, находящейся в его собственности.

— Тогда, мне кажется, мы могли бы съездить в клуб, выпить по рюмочке, послушать музыку, посмотреть ревю и немного потанцевать. Что ты на это скажешь?

— О, с удовольствием, Кэт. Буду готова через четверть часа.

— В таком случае я подожду внизу.

Однако вниз я не спустился. А пошел по галерее и открыл дверь, ведущую в комнату Майлса. Чтобы убедиться, что ничего интересного для себя я тут не найду, мне понадобилось всего пять минут. Мой дядюшка жил как не знающее никаких забот животное. Он обожал все дорогое, и в его комнате не было даже намека, что у этого человека могут быть какие-нибудь горести и заботы.

Вкусы Тедди были несколько иного плана. На столе его комнаты красовалась целая оружейная коллекция: два револьвера, ружье и шесть пистолетов. Ну а стены были украшены картинами с изображением местных пейзажей, да еще несколько профессионально выполненных набросков девчонок того типа, что выступают в шоу, причем рисунки с весьма пошленькими надписями, адресованными «дорогому Тедди», который, видимо, позаботился, чтобы у них были норковые манто.

Зато комната Руди оказалась точной копией покоев его папаши. Очевидно, он тоже был недалеким человеком, любившим показуху.

Я побывал и в туалете, и в кабинете, и в гардеробной и, наконец, вошел в библиотеку, проделав довольно большой крюк по апартаментам дома. Книжные полки были заставлены в основном историческими романами, чему позавидовал бы любой американский мальчишка. Единственной вещью тут, которая как-то не вязалась со всей обстановкой, был небольшой портрет женщины — размером 8 на 10 дюймов, — статной брюнетки. На портрете я не обнаружил никакой надписи, и мне подумалось, что эта красотка, вероятно, не имеет отношения к дохму Баннерменов и что кто-то просто стащил ее портрет откуда-то или сорвал с рекламы. Остальным, кроме Руди, это вроде ни к чему, и, выходит, он тоже интересуется женским полом.

Я положил портрет туда, где он лежал, и спустился вниз, как мы и договаривались с Анитой. Она не заставила себя долго ждать и вскоре появилась. На пей теперь было простое черное платье, казавшееся совершенно воздушным и хорошо оттенявшее прекрасные каштановые волосы.

Увидев ее. спускающуюся по лестнице, я почувствовал какое-то стеснение в груди и несколько секунд оцепенело стоял, мысленно ругая себя за то, что потерял пак много времени понапрасну. Ведь она ждала меня все эт I оды! Ждала! Она ждала, но когда я наконец приехал, то оказалось, что слишком поздно.

— Ты готов, Кэт?

— Да. Куда мы поедем?

— Ну… ты ведь сам сказал, что в клуб…

— И причем в самый роскошный!

— Тогда в «Чероки-клуб».

— Вот и чудесно. Помчались!

Проехав вдоль побережья около пяти миль к северу, мы достигли полуострова приблизительно в милю длиной. На самом его конце виднелись огни низкого современного здания, а рядом с ним находилась автостоянка, освещенная гирляндой огней. По другую сторону дороги были теннисные корты и два плавательных бассейна. На самой оконечности мыса светящиеся неоновые трубки рекламы скромно извещали о том, что это и есть «Чероки- клуб».

— А откуда ты знаешь, где он находится? — удивилась Анита. — Ведь клуб построен лишь три года назад?

Я не стал объяснять ей, что уже успел побывать здесь, чтобы проверить кредитоспособность Баннерменов.

— Мне довелось узнать об этом, когда я интересовался, какие изменения произошли в городе.

Клуб был переполнен, и, если бы не Анита, я бы даже не нашел места, чтобы припарковать машину. Они стояли здесь по три в ряд, и, когда дежурный, не переставая что- то жевать, собрался наброситься на меня с руганью, неожиданно появился какой-то человек в смокинге, заметил Аниту и сразу же прогнал дежурного. После этого он поздоровался с нами и нроизнес:

— Извините, мисс Баннермен, по этот негодяй работает здесь недавно.

— Его что, взяли на место того парня, которого застрелили? — поинтересовался я.

—'Да… Ну а в эти дни у нас особенно много хлопот… — Он умолк и над чем-то задумался. — Только его не застрелили, а зарезали, — добавил он как бы между прочим. — Прошу вас, проходите, я поставлю машину на ваше обычное место, мисс Баннермен.

Я выключил мотор, и мы направились к зданию.

— Смотри-ка, у тебя даже есть собственное место для стоянки! И часто тут бываешь?

— Только вместе с Уэнсом, просто подышать атмосферой клуба.

— Он что, игрок?

Анита испытующе взглянула на меня, но, вероятно, выражение моего лица ей так ничего и не сказало.

— Очень редко. В этом отношении он ведет себя довольно старомодно. Предпочитает вкладывать деньги в какой-нибудь бизнес.

— Да… весьма рассудительный парень, — заметил я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Микки Спиллейн. Собрание сочинений

Похожие книги

Зов кукушки
Зов кукушки

Когда скандально известная топ-модель, упав с заснеженного балкона своего пентхауса, разбивается насмерть, все решают, что это самоубийство. Но брат девушки не может смириться с таким выводом и обращается к услугам частного сыщика по имени Корморан Страйк.Страйк прошел войну, пострадал физически и душевно; жизнь его несется под откос. Теперь он рассчитывает закрыть хотя бы финансовую брешь, однако расследование оборачивается коварной ловушкой. Углубляясь в запутанную историю юной звезды, Страйк приоткрывает тайную изнанку событий — и сам движется навстречу смертельной опасности…Захватывающий, отточенный сюжет разворачивается на фоне Лондона, от тихих улиц благопристойного Мэйфера до обшарпанных пабов Ист-Энда и круглосуточно бурлящего Сохо. «Зов Кукушки» — незаурядный и заслуженно популярный роман, в котором впервые появляется Корморан Страйк. Это также первое произведение Дж. К. Роулинг, созданное в детективном жанре и подписанное именем Роберта Гэлбрейта.Тизер книги

Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы
Дурная кровь
Дурная кровь

Ирландцы говорят – человек, покинувший Изумрудный остров, обязательно вернется.И теперь бывший полицейский из Нью-Йорка Эдвард Лоу приезжает в Ирландию, в маленький городок своего детства.Однако возвращение не сулит ему ничего, кроме проблем.Подруга детства Линда просит его найти своего бесследно пропавшего мужа, Питера Доусона.Эдвард без особой охоты начинает расследование – и неожиданно понимает: исчезновение Питера напрямую связано с серией загадочных убийств, которые вот уже двадцать лет держат в страхе обитателей городка.Первой жертвой таинственного убийцы когда-то стал отец Эдварда.А жертвой последней, возможно, станет он сам…

Виктория Викторовна Щабельник (Невская) , Карина Сергеевна Пьянкова , Майкл Утгер , Роберт Гэлбрейт , Э. О. Чировици

Крутой детектив / Проза / Боевики / Классические детективы / Детективы