Э. – Беда, подруги! Некогда рыдать:Два чужеземца были здесь в ночи215 И из засады вышли на меня.Бегите прочь, а я укроюсь в дом:Спасайте, ноги, от злодейских рук!О. – Помедли, бедная: не бойся нас.Э. – Феб Аполлон! не дай мне умереть!О. 220 – Ты не умрешь: умрут мои враги.Э. – Не смей меня касаться: руки прочь!О. – По праву я хочу тебя обнять.Э. – С мечом в руках зачем ты здесь стерег?О. – Остановись, и ты узнаешь все.Э. 225 – Стою и повинуюсь: ты сильней.О. – Меня к тебе гонцом прислал твой брат.Э. – О милый странник! Жив он или мертв?О. – Утешу сразу: брат твой жив и здрав.Э. – Век счастлив будь за то, что ты сказал!О. 230 – Обоим нам отрада эта весть.Э. – Где бедствует он в бедственном пути?О. – Томясь в уставах разных городов.Э. – Хватает ли насущного ему?О. – Он сыт, но слаб: на то он и беглец.Э. 235 – Какую весть ты от него принес?О. – Узнать, как ты живешь в твоей беде.Э. – Иссохнувши всем телом: видишь сам.О. – Истаявши от горя: слезный вид!Э. – Ножом остригши кудри с головы.О. 240 – От горя ли о брате и отце?Э. – О, не они ли мне дороже всех?О. – Но и не ты ли всех дороже брату?Э. – Он издали мне друг, а не вблизи.О. – Зачем сама живешь в такой дали?Э. 245 – Затем, что смертный брак меня сковал.О. – О бедный брат твой! муж твой из Микен?Э. – Не тот, кому сулил меня отец.О. – Скажи, и все я брату передам.Э. – Вот дом, где я тоскую без него.О. 250 – Батрак или пастух в таком жилец?Э. – Он беден, но хорош ко мне и добр.О. – Но в чем же доброта его к тебе?Э. – Он не касался ложа моего.О. – Гнушаясь или чистый дав зарок?Э. 255 – Он оскорблять не хочет род жены.О. – Ужель ему такой не в радость брак?Э. – Без права выдал выдавший меня.О. – Боится муж, что отомстит Орест?Э. – Да: потому что сам он духом здрав.О. 260 – Впрямь, муж твой добр и будет награжден.Э. – …Когда вернется тот, кого здесь нет.О. – А матери твоей тебя не жаль?Э. – Жене дороже муж, а не дитя.О. – За что же так казнит тебя Эгисф?Э. 265 – Убогих он желает нам детей.О. – Чтобы они не в силах были мстить?Э. – О, будь ему по умыслу и мзда!О. – Он знает ли, что дева ты досель?Э. – Нет: мы о том молчали и молчим.О. 270 – А слышащие нас тебе верны?Э. – Да: наших слов они не разгласят.О. – Скажи: что может сделать здесь Орест?Э. – Стыдись вопроса! Не настал ли час?О. – Но как ему убить убийц отца?Э. 275 – Дерзнув на то, на что дерзнули те.О. – И ты с ним руку занесешь на мать?Э. – И тот топор, что был в ее руке!О. – Сказать ли так Оресту? Ты тверда?Э. – Кровь матери пролью – и пусть умру!О. 280 – О, если б это слышал здесь Орест!Э. – Будь он и здесь – его мне не узнать.О. – Конечно: ведь расстались вы детьми.Э. – Его узнать бы мог один мой друг.О. – Не тот ли, что его от смерти спас?Э. 285 – Да, старый дядька моего отца.О. – А твой отец хотя бы погребен?Э. – Ни да, ни нет: в гробу, но не в дому.О. – Увы, что слышу? Таковы сердца:Нам гложет душу и чужая боль.290 Но говори, и брату отнесуЯ скорбный твой, но нужный твой рассказ.Сочувствие живет не в тех, кто груб,А в тех, кто мудр, и часто мудрецуБывает в тягость слишком тонкий ум.Х. 295 – Об этом же и я тебя прошу.Здесь, вдалеке от всех аргосских бед,Я их не знала, а хочу узнать.Э. – Тогда скажу; не скрою от друзейМоей и отчей горестной судьбы.300 Ты, чужеземец, вызвал эту речь —Скажи Оресту обо мне и нем!Скажи, в каком я рубище хожу,В какую хижину, в какую грязьЯ выброшена из палат царей,305 Как этими руками на станкеТку плащ себе, чтоб голой не ходить,Как воду в дом ношу я из реки,Как нет мне празднеств, хороводов, жертв,Как стыдно мне, девице, между жен,310 Как горько мне, что Кастор, ныне – бог,Когда-то был мне родич и жених;А мать моя воссела на престол,Фригийскими добычами красна,И азиатки, пленницы отца,315 В индейских тканях, в пряжках золотыхСтоят вокруг, а сень еще чернаОт крови отчей, и проливший кровьНа колеснице павшего стоитИ оскверняет чванною рукой320 Жезл, предводивший эллинскую рать.Гроб Агамемнона никем не чтимНи веткой мирта, ни струей вина,Ни блеском дара над золой костра;А ставший мужем матери моей,325 Пьянея в блеске, топчет этот прах,В надгробный столб дробящим камнем бьетИ наглым словом оскорбляет нас:«Где ваш Орест? Достойно ли блюдетОн отчий гроб?» А брата здесь и нет!330 Так передай же брату моему:Моею речью все его зовут:Ладони, губы, сдавленная грудь,Лоб стриженный сестры, и сам отец!Для сына Агамемнона позор335 Не выйти одному на одного:Он юн и сын того, кто взял Пергам.