Читаем Том 1. Лирические произведения полностью

Вот —              Смольный институт…Под меловым карнизомуж сорок лет                        идутстолетья коммунизма.И тут стоял Джон Рид.И, кажется,                   опять он.Блокнот его открыт.Октябрь              ему понятен.Понятен дым костров,понятен каждый митинг,и Ленин —                   с первых словпонятен,               вы поймите,американцы!                        Джоннас понял с полувзгляда.Такими вот,                       как он,вам бы гордиться надо!По-летнему                    раскрытего рубашки ворот;сквозь патрули                        Джон Ридпроходит через город.Толпою             Летний садзаполнен до обочин.Садится               самосадон покурить с рабочим.А рядом крик с трибун:— Спасите Русь                            от хама!Встал              большевицкий гунн! —ораторствует дама.Через плечо пальтои в Смольный,                       там — горнило.Рид разобрался:                             ктоКеренский, кто Корнилов…Америка!             Твой сыннас понял с полувзгляда.Таким —                  как он один —тебе гордиться надо!Впервые             в равелиндо камеры конечнойминистров провели…Насилие?               Конечно!Буржуев гонят внизко всем чертям                          собачьим!Но так начнется жизнь,лишь так,                 и не иначе.С насилия!                   С атак!С дыр в красоте ампира!Начнется                 только такбудущее мира.Так думал и Джон Рид,слагая           строки скорые;блокнот его раскрытна первых днях                          истории.Америка!                Твой сынне подкачал, не выдал.Из-за           штыкастых спинон солнце мира видел!Что может быть ценнейдуши,         не знавшей фальши?А наши          Десять Днеймир потрясают                         дальше!

СУД

Перейти на страницу:

Все книги серии С.Кирсанов. Собрание сочинений в 4 томах

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия