Пока происходило все вышеописанное, Нэд Туиггер отправился на кухню Мадфог-Холла, дабы слуги могли частным образом полюбоваться диковинкой, которая должна была ошеломить город; лакей был так обходителен, горничная так мила, а кухарка так сердечна, что он не устоял перед приглашением первого присесть и чего-нибудь выпить — за успех хозяина.
И вот Нэд Туиггер в своем медном обмундировании присел на кухонный стол и выпил преподнесенный ему обходительным лакеем и оплаченный ничего не подозревавшим Николасом стакан чего-то крепкого за здоровье мэра и его процессии; и едва Нэд, чтобы заняться чем-то крепким, положил свой шлем на стол, как обходительный лакей нахлобучил его на собственную голову к безмерному и неописуемому восторгу кухарки и горничной. Обходительный лакей шутил с Нэдом, а Нэд галантно ухаживал то за горничной, то за кухаркой. Все чувствовали себя очень свободно и весело; и бутылка с чем-то крепким то и дело ходила вкруговую.
Наконец, участники процессии начали громко звать Нэда, и когда обходительный лакей, милая горничная и сердечная кухарка с великим трудом застегнули на нем шлем, он прошествовал к воротам и появился перед бесчисленными зрителями.
Толпа взревела — не от восхищения, не от удивления, а совершенно очевидно и несомненно от хохота.
— Как! — воскликнул мистер Талрамбл, подскочив в своей коляске.— Смеются? Ну, уж если они смеются над человеком в подлинных медных латах, значит они способны смеяться у смертного одра собственных отцов. Почему он не идет на свое место, мистер Дженнингс? Зачем он движется сюда? Ему здесь нечего делать!
— Боюсь, сэр...— замялся мистер Дженнингс.
— Боитесь чего, сэр? — спросил Николас Талрамбл, Заглядывая в лицо секретаря.
— Боюсь, что он пьян, сэр,— ответил мистер Дженнингс.
Николас Талрамбл оглядел странную фигуру, которая надвигалась на них, и, уцепившись за локоть своего секретаря, испустил в томлении духа довольно громкий стон.
Как ни печально, но мистер Туиггер, получивший разрешение требовать один стакан рома за каждую надетую часть доспехов, в спешке и суете приготовлений каким-то образом сбился со счета и пил в среднем по четыре стакана вместо одного, не говоря уже о чем-то крепком в заключение. Наши научные познания слишком недостаточны, чтобы решить, насколько медные латы мешали естественному потению и, следовательно, препятствовали алкоголю улетучиваться; но, какова бы ни была причина, не успел мистер Туиггер оказаться за воротами Мадфог-Холла, как он оказался, кроме того, и в состоянии глубокого опьянения, чем и объяснялась его странная походка. Это было плохо уже само по себе, но более того — словно сама судьба была против Николаса Талрамбла — мистер Туиггер, который целый месяц не испытывал покаянного настроения, забрал себе в голову проявить чрезмерную чувствительность именно теперь, когда без его покаяния можно было бы обойтись с наименьшими неудобствами. Громадные слезы катились по его щекам, и он тщетно пытался скрыть свое горе, прижимая к глазам синий бумажный носовой платок в белую горошину — предмет, который несколько не вязался с латами трехсотлетней древности.
— Туиггер, мерзавец,— сказал Николас Талрамбл. забыв свое высокое звание,— идите на место.
— Ни за что,— сказал Нэд.— Я жалкая тварь. Я ни за что вас не покину.
Зрители, разумеется, встретили это заявление восторженными криками:
— Правильно, Нэд! Не покидай!
— И не покину,— сказал Нэд с упрямством человека, находящегося во власти винных паров.— Я страдаю. Я жалкий отец несчастной семьи, но я умею быть преданным, сэр. Я никогда вас не покину.
И многократно повторив это любезное заверение, Нэд прерывающимся голосом обратился к толпе, объясняя, сколько лет он прожил в Мадфоге, какой безупречной репутацией пользуется и еще многое в том же духе.
— Эй, кто-нибудь! Уведите же его! — сказал Николас.— А потом зайдите ко мне, и я прилично вознагражу вас.
Несколько человек хотели было приблизиться, чтобы оттащить Нэда, но тут вмешался секретарь.
— Осторожнее! Осторожнее! — сказал мистер Дженнингс.— Прошу прощенья, сэр, но от него следует держаться подальше, потому что, если он потеряет равновесие, он, безусловно, кого-нибудь раздавит.
При этом намеке толпа отхлынула на почтительное расстояние, и Нэд, как герцог Девонширский, остался в своем собственном тесном кругу.
— Но, мистер Дженнингс,— сказал Николас Талрамбл,— он же задохнется!
— Мне очень жаль, сэр,— ответил мистер Дженнингс,— но он так застегнул латы, что без его помощи никто их снять не сумеет.
Тут Нэд горестно разрыдался и потряс заключенной в шлем головой так жалостно, что тронул бы даже каменное сердце, но зрители, у которых сердца были не каменные, хохотали от всего сердца.
— Боже мой, мистер Дженнингс,— сказал Николас, бледнея при мысли, что Нэд задохнется в своем антикварном костюме.— Боже мой, мистер Дженнингс, неужели ему ничем нельзя помочь?
— Ничем! — ответил Нэд.— Ничем, совсем ничем, Джентльмены, я жалкая тварь. Я тело в медном гробу, джентльмены.