Читаем Том 1. Стихотворения 1892-1909 полностью

Нам должно жить! Лучом и светлой пылью,Волной и бездной должно опьянеть,И все круги пройти — от торжества к бессилью,Устать прекрасно, — но не умереть!Нам вверены загадочные сказки,Каменья, ожерелья и слова,Чтоб мир не стал глухим, чтоб не померкли краски,Чтоб тайна веяла, жива.Блудящий огонек — надежда всей вселенной —Нам окружил венцами волоса,И если мы умрем, то он — нетленный —Из жизни отлетит, к планетам, в небеса.Тяжелая плита над нашей мертвой грудьюЗадвинет навсегда все вещие пути,И ветер будет петь унылый гимн безлюдью…Нам умереть нельзя! нет, мы должны идти!

Октябрь 1901

З.Н. Гиппиус

Неколебимой истинеНе верю я давно,И все моря, все пристаниЛюблю, люблю равно.Хочу, чтоб всюду плавалаСвободная ладья,И Господа и ДьяволаХочу прославить я.Когда же в белом саванеУсну, пускай во снеВсе бездны и все гаваниЧредою снятся мне.

Декабрь 1901

В.И. Прибыткову

Застольная речь

Мы здесь собрались дружным кругом,Когда весна шумит над ЮгомИ тихо голубеет твердь,Во дни Христова воскресенья,Когда по храмам слышно пеньеО победившем смертью смерть!Бессильно тают глыбы снега,Река разламывает лед,Чтоб к морю полететь с разбега,В себе качая небосвод.А по полям цветет, поетПодснежников святая нега.Нас не страшат земные зимы,Мы веснам верим в смене лег!Не так ли, косностью томимы,О смерть! мы верим в твой обет!Наш путь далек, мы пилигримы,Но вдалеке нам светит свет.Да! этот мир как призрак канет,Смерть наши узы разорвет.И новый день нам в душу глянет!Пусть он нас снова отуманитИ пусть измучит, пусть обманет,Но только был бы зов — вперед!

2 апреля 1901

Июль 1908

Да, пробил последний, двенадцатый час!Так звучно, так грозно.Часы мировые окликнули нас.О, если б не поздно!Зарницами синими полночь полна,Бушуют стихии,Кровавым лучом озарилась лунаНа Айа-Софии.Стоим мы теперь на распутьи веков,Где выбор дороги,И в грозную полночь окликнул нас зов,И властный и строгий.Кто в час совершений в дремоте поник, —Судьбе не угоден.И мимо пройдет, отвративши свой лик,Посланник господен.О, есть еще время! Стучат и стучатЧасы мировые.В таинственных молниях виден ЦарьградИ Айа-София.

1 августа 1903

Лирические поэмы

Город женщин

Перейти на страницу:

Все книги серии В.Я.Брюсов. Собрание сочинений в семи томах

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия