Читаем Том 1. Стихотворения и поэмы 1899-1926 полностью

Возможно Антихристу и избранных прельстити.Взяли мя от всенощной, в телегу посадили,Распяли руин и везлиОт Патриархова двора к Андронью,И на цепь кинули в подземную палатку.Сидел три дня – не ел, не пил:Бил на цепи поклоны –Не знаю – на восток, не то на запад.Никто ко мне не приходил,А токмо мыши и тараканы,Сверчок кричит и блох довольно.Ста предо мной – не вем кто –Ангел, аль человек, –И хлеба дал и штец хлебать,А после сгинул,И дверь не отворялась.Наутро вывели:Журят, что ПатриархуНе покорился.А я браню и лаю.Приволочили в церковь – волосы дерут,В глаза плюютИ за чепь торгают.Хотели стричь,Да Государь, сошедши с места, самПриступился к Патриарху –Упросил не стричь.И был приказ:Сослать меня в Сибирь с женою и детьми.

5

Сослали меня в Сибирь с женою и с детьми.В те поры Пашков, землицы новой ищучи,Даурские народы под руку Государя приводил.Суров был человек – людей без толку мучит.Много его я уговаривал,Да в руки сам ему попал.Плотами плыли мы Тунгускою рекой.На Долгом на пороге стал ПашковС дощеника мя выбивать:– «Для тебя-де дощеник плохо ходит,Еретик ты:Поди-де по горам, а с казаками не ходи».Ох, горе стало!Высоки горы –Дебри непроходимые.Утесы, яко стены,В горах тех – змии великие,Орлы и кречеты, индейские курята,И многие гуляют звери –Лоси, и кабаны,И волки, и бараны дикие –Видишь воочию, а взять нельзя.На горы те мя Пашков выбивалТам со зверьми и с птицами витати.А я ему посланьице писал.Начало сице:      «Человече! убойся Бога,Сидящего на херувимех и презирающего в бездны!Его ж трепещут Силы небесные и тварь земная.Един ты презираешь и неудобство показуешь».Многонько там написано.Привели мя пред него, а онСо шпагою стоит,Дрожит.    – «Ты поп, или распоп?»А я ему:    – «Есмь протопоп.Тебе что до меня?»А он рыкнул, как зверь, ударил по щеке,Стал чепью бить,А после, разболокши, стегать кнутом.Я ж Богородице молюсь:      – «Владычица!Уйми Ты дурака того!»Сковали и на беть бросили:Под капелью лежал.Как били – не больно было,А, лежа, на ум взбрело:«За что Ты, Сыне Божий, попустил убить меня?Не за Твое ли дело стою?Кто будет судией меж мною и Тобой?»Увы мне! будто добрый,А сам, что фарисей с навозной рожей, –С Владыкою судиться захотел.Есмь кал и гной.Мне подобает жить с собаками и свиньями:Воняем –Они по естеству, а я душой и телом.

6

Перейти на страницу:

Все книги серии Волошин, Максимилиан. Собрание сочинений

Похожие книги

Земля предков
Земля предков

Высадившись на территории Центральной Америки, карфагеняне сталкиваются с цивилизацией ольмеков. Из экспедиционного флота финикийцев до берега добралось лишь три корабля, два из которых вскоре потерпели крушение. Выстроив из обломков крепость и оставив одну квинкерему под охраной на берегу, карфагенские разведчики, которых ведет Федор Чайка, продвигаются в глубь материка. Вскоре посланцы Ганнибала обнаруживают огромный город, жители которого поклоняются ягуару. Этот город богат золотом и грандиозными храмами, а его армия многочисленна.На подступах происходит несколько яростных сражений с воинами ягуара, в результате которых почти все карфагеняне из передового отряда гибнут. Федор Чайка, Леха Ларин и еще несколько финикийских бойцов захвачены в плен и должны быть принесены в жертву местным богам на одной из пирамид древнего города. Однако им чудом удается бежать. Уходя от преследования, беглецы встречают армию другого племени и вновь попадают в плен. Финикийцев уводят с побережья залива в глубь горной территории, но они не теряют надежду вновь бежать и разыскать свой последний корабль, чтобы вернуться домой.

Александр Владимирович Мазин , Александр Дмитриевич Прозоров , Александр Прозоров , Алексей Живой , Алексей Миронов , Виктор Геннадьевич Смирнов

Фантастика / Поэзия / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Стихи и поэзия
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия