Читаем Том 1. Стихотворения и поэмы 1899-1926 полностью

Воняем: одни по естеству, а я душой и телом.В студеной башне скованный сидел всю зиму.Бог грел без платья:Что собачка на соломке лежу.Когда покормят, когда и нет.Мышей там много – скуфьею бил,А батожка не дали дурачки.Спина гнила. Лежал на брюхе.Хотел кричать уж Пашкову: Прости!Да велено терпеть.Потом два лета бродили по водам.Зимой чрез волоки по снегу волоклись.Есть стало нечего.Начали люди с голоду мереть.Река мелка.Плоты тяжелы.Палки суковаты.Кнутья остры.Жестоки пытки.Приставы немилостивы.А люди голодные:Огонь да встряска –Лишь станут мучать,А он помрет.Сосну варили, ели падаль.Что волк не съест – мы доедим.Волков и лис озяблых ели.Кобыла жеребится – голодные же втайИ жеребенка, и место скверное кобылье –Всё съедят.И сам я – грешник – неволею причастникКобыльим и мертвечьим мясам.Ох времени тому!Как по реке по НерчиДа по льду голому брели мы пеши –Страна немирная, отстать не смеем,А за лошадями не поспеть.Протопопица бредет, бредет,Да и повалится.Ин томный человек набрел,И оба повалились:Кричат, а встать не могут.Мужик кричит:     «Прости, мол, матушка!»А протопопица:     «Чего ты, батько,Меня-то задавил?»Приду – она пеняет:«Долго ль муки сей нам будет, протопоп?»А я ей:«Марковна, до самой смерти».Она ж, вздохня, ответила:«Добро, Петрович.Ин дальше побредем».

7

Ин дальше побредем,И слава Богу сотворившему благая!Курочка у нас была черненька.Весь круглый год по два яичка в деньРобяти приносила.Сто рублев при ней – то дело плюново.Одушевленное творенье Божье!Нас кормила и сама сосновой кашкиТут клевала из котла,А рыбка прилучится – так и рыбку.На нарте везучи, в те поры задавилиЕе мы по грехам.Не просто она досталась нам:У Пашковой снохи-боярыниВсе куры переслепли.Она ко мне пришла,Чтоб я о курах помолился.Я думаю – заступница есть нашаИ детки есть у ней.Молебен пел, кадил,Куров кропил, корыто делал,Водой святил, да всё ей отослал.Курки исцелели –И наша курочка от племени того.Да полно говорить-то:У Христа так повелось издавна –Богу всё надобно: и птичка и скотинкаЕму во славу, человека ради.

8

Перейти на страницу:

Все книги серии Волошин, Максимилиан. Собрание сочинений

Похожие книги

Земля предков
Земля предков

Высадившись на территории Центральной Америки, карфагеняне сталкиваются с цивилизацией ольмеков. Из экспедиционного флота финикийцев до берега добралось лишь три корабля, два из которых вскоре потерпели крушение. Выстроив из обломков крепость и оставив одну квинкерему под охраной на берегу, карфагенские разведчики, которых ведет Федор Чайка, продвигаются в глубь материка. Вскоре посланцы Ганнибала обнаруживают огромный город, жители которого поклоняются ягуару. Этот город богат золотом и грандиозными храмами, а его армия многочисленна.На подступах происходит несколько яростных сражений с воинами ягуара, в результате которых почти все карфагеняне из передового отряда гибнут. Федор Чайка, Леха Ларин и еще несколько финикийских бойцов захвачены в плен и должны быть принесены в жертву местным богам на одной из пирамид древнего города. Однако им чудом удается бежать. Уходя от преследования, беглецы встречают армию другого племени и вновь попадают в плен. Финикийцев уводят с побережья залива в глубь горной территории, но они не теряют надежду вновь бежать и разыскать свой последний корабль, чтобы вернуться домой.

Александр Владимирович Мазин , Александр Дмитриевич Прозоров , Александр Прозоров , Алексей Живой , Алексей Миронов , Виктор Геннадьевич Смирнов

Фантастика / Поэзия / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Стихи и поэзия
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия