201. Празднества
— по случаю коронации. Графиня Орлова — А. А. Орлова-Чесменская, камер-фрейлина. Обе м-ль Анеты — А. Н. и А. И. Вульф.202. В 1814 г. Измайлов редактировал «Вестник Европы», где впервые Пушкин напечатал свое стихотворение («К другу стихотворцу»). Не мог отвечать
— на письма Измайлова от 19 мая и 29 сентября 1826 г. Василий Львович — Пушкин. Ваш альманах — «Литературный Музеум на 1827 год». Стихи не были присланы.203. Годунов
— «Борис Годунов».204. Хомяковы
— А. С., поэт, будущий славянофил, и его брат Ф. С.205. Пушкин сватался к сестре жены Зубкова, Софье Федоровне Пушкиной, «со смертью в сердце»
— Пушкин не был уверен в успехе сватовства.206. Мое путешествие
— из Москвы в Петербург и затем в Михайловское. С. П. — С. Ф. Пушкина (см. примеч. 205). Другая — А. Н. Вульф. Мои соседи — семейство П. А. Осиповой. Моя тетушка — Анна Львовна Пушкина.207. «бранил тебя немилосердно…»
— см. письмо 208. Жил да был петух индейский... — стихотворение Соболевского и Баратынского «Цапли».208. Письмо мое
— письмо 206. Она велела — С. Ф. Пушкина (см. примеч. 205). Журнал — «Московский Вестник», начавший выходить с 1827 г. Полевой — Н. А. Сушков — Н. В., приятель Грибоедова. Завальевский — Н. С., одесский знакомый Пушкина. Известия о смерти Румянцева… — «Некрология…» («Московский Телеграф», 1826, ч. VII, № 3). Княгиня Ветрона — В. Ф. Вяземская. Запретная Роза — кн. Е. П. Лобанова-Ростовская. Тимашева — Е. А. (1798–1881). Листы о Карамзине — отрывок из «Записок» Пушкина (см. т. VIII, стр. 66). Дмитриев — Вяземский написал статью «Жизнь Дмитриева». Стихи Языкова — «Тригорское», посвящ. П. А. Осиповой.209. «Тригорское»
— см. примеч. 208. Цензурный устав — новый, очень жесткий; опубликован в начале сентября 1826 г. Мои стихи — «К Языкову» («Языков, кто тебе внушил…»). Первое послание — «К Языкову» («Издревле сладостный союз…»).210. «воля высшего начальства»
— см. письмо 211.211. Первое письмо Бенкендорфа — от 30 сентября 1826 г.; Пушкин на него не ответил. Ответом на второе, с выговором, является настоящее письмо. Бенкендорф сообщал Пушкину о запрещении печатать что-либо, не представляя Николаю I. «читал свою трагедию»
— «Бориса Годунова».212. «Приди, о друг…»
— из посвящения Жуковского к «Двенадцати спящим девам». Еврейка — М. Е. Эйхфельдт. Калипсо — Полихрони, гречанка (ср. письмо 46). Соловкина — Е. Ф., кишиневская знакомая Пушкина. Пущин — П. С. (см. примеч. 183). «Надежды нет…» — перефразировка стиха из сказки Пушкина «Царь Никита». Липранди — И. П., кишиневский приятель Пушкина. Был привлечен по делу декабристов и, подобно Пушкину, отправлен в столицу с фельдъегерем.213. «Меня доезжают…»
— см. примеч. 211. Презренная проза — по заказу Николая I («О народном воспитании»). Сушков — см. примеч. 208. Киселев — см. примеч. 56.214. Софи
— С. Ф. Пушкина (см. примеч. 205). Панин — В. А. (впоследствии — муж С. Ф. Пушкиной). Бирюза — один из перстней Пушкина.215. Представить выше
— Николаю I. Вымыли голову — см. примеч. 211. Писал Погодину — в письме 210. Письмо Зубкову — письмо 214.217. Певцу того и другого
— имеется в виду стихотворение Языкова «Тригорское». Телеграф — «Московский Телеграф».218. Письмо
Бенкендорфа — от 14 декабря 1826 г. Драматическая поэма — «Борис Годунов». Николай I советовал переделать трагедию в роман «на подобие Вальтер-Скотта».219. Янтарь
— вероятно, мундштук для трубки. Зубков собирался в свое имение. Наша съезжая — квартира Соболевского, у которого жил Пушкин (в Москве, на Собачьей площадке).220. Погодин
был официальным редактором «Московского Вестника», который Пушкин хотел сделать органом своей литературной группы и привлечь к участию в нем Вяземского, Плетнева, Жуковского (ср. письмо 222). Одесса — отрывок из «Путешествия Онегина».221. Дядя Пушкина
— В. Л. Пушкин. Яр — московский ресторан.222. «Цыганы»
были представлены на просмотр Бенкендорфу. Пеняешь (в не дошедшем до нас письме) — за участие в «Московском Вестнике», органе любомудров (ср. примеч. 220). Веревка вещь... не стану я терять — измененные стихи из басни И. И. Хемницера «Метафизик» и намек на казнь декабристов. Лев — Лев Сергеевич Пушкин. Андрие — петербургский ресторатор. Цветы цветочки — альманах Дельвига «Северные Цветы на 1827 год».223. Ответ на письмо Бенкендорфа от 4 марта 1827 г.